Skip to main content
Vai all'homepage della Commissione europea (si apre in una nuova finestra)
italiano italiano
CORDIS - Risultati della ricerca dell’UE
CORDIS
Contenuto archiviato il 2024-06-18

Neurocognitive systems for morpho-lexical analysis: The cross-linguistic foundations for language comprehension

Obiettivo

Language comprehension is a fundamentally dynamic process, where incoming speech information interfaces with two markedly different neuro-cognitive processing systems a left lateralised fronto-temporal system that is critical for linguistic processes of morphological and syntactic analysis, and a distributed bi-hemispheric system that supports semantic and pragmatic interpretation. This view of the neurocognitive language system has emerged from interdisciplinary research focusing mainly on English. The research proposed here will take our understanding of these systems to a new level of specificity in terms of the spatio-temporal pattern of different language processing procedures across the brain, while achieving a new level of generality by conducting parallel investigations in three contrasting languages. The first strand (English) will use behavioural and neuro-imaging methods (fMRI, MEG) to analyse the neural networks engaged by different types of morpho-lexical complexity. We will contrast specifically linguistic forms of complexity (derivational and inflectional morphology, argument structure, etc.) with more general sources of complexity reflecting on-line competition between different lexical and phrasal interpretations. Research in English suggests that these engage different processing systems across the two hemispheres. The second strand (Polish) examines the neural dynamics of the same sources of processing complexity in a morphologically much richer language, but sharing with English the same concatenative word-formation mechanisms. The third strand will analyse neural responses to processing complexity in the radically different morpho-lexical context of Arabic, where the fundamental mechanism of word formation is non-concatenative, and where key grammatical morphemes serve multiple linguistic functions. These cross-linguistic neuro-cognitive comparisons will provide important new information about the relationship between language and the brain.

Campo scientifico (EuroSciVoc)

CORDIS classifica i progetti con EuroSciVoc, una tassonomia multilingue dei campi scientifici, attraverso un processo semi-automatico basato su tecniche NLP. Cfr.: Il Vocabolario Scientifico Europeo.

È necessario effettuare l’accesso o registrarsi per utilizzare questa funzione

Parole chiave

Parole chiave del progetto, indicate dal coordinatore del progetto. Da non confondere con la tassonomia EuroSciVoc (campo scientifico).

Argomento(i)

Gli inviti a presentare proposte sono suddivisi per argomenti. Un argomento definisce un’area o un tema specifico per il quale i candidati possono presentare proposte. La descrizione di un argomento comprende il suo ambito specifico e l’impatto previsto del progetto finanziato.

Invito a presentare proposte

Procedura per invitare i candidati a presentare proposte di progetti, con l’obiettivo di ricevere finanziamenti dall’UE.

ERC-2008-AdG
Vedi altri progetti per questo bando

Meccanismo di finanziamento

Meccanismo di finanziamento (o «Tipo di azione») all’interno di un programma con caratteristiche comuni. Specifica: l’ambito di ciò che viene finanziato; il tasso di rimborso; i criteri di valutazione specifici per qualificarsi per il finanziamento; l’uso di forme semplificate di costi come gli importi forfettari.

ERC-AG - ERC Advanced Grant

Istituzione ospitante

THE CHANCELLOR MASTERS AND SCHOLARS OF THE UNIVERSITY OF CAMBRIDGE
Contributo UE
€ 2 082 814,27
Indirizzo
TRINITY LANE THE OLD SCHOOLS
CB2 1TN CAMBRIDGE
Regno Unito

Mostra sulla mappa

Regione
East of England East Anglia Cambridgeshire CC
Tipo di attività
Higher or Secondary Education Establishments
Collegamenti
Costo totale

I costi totali sostenuti dall’organizzazione per partecipare al progetto, compresi i costi diretti e indiretti. Questo importo è un sottoinsieme del bilancio complessivo del progetto.

Nessun dato

Beneficiari (2)

Il mio fascicolo 0 0