Skip to main content
Vai all'homepage della Commissione europea (si apre in una nuova finestra)
italiano italiano
CORDIS - Risultati della ricerca dell’UE
CORDIS
Contenuto archiviato il 2024-06-18

Dialectal variation and the definition of finiteness: finite and non-finite dependent clauses in two dialect clusters

Obiettivo

Despite its importance in modern linguistics as both a theoretical and descriptive tool, the notion of finiteness still lacks a widely accepted definition. In the literature it is often assumed that the finite or non-finite status of a clause is actually the result of a complex interaction of several semantic and syntactic features, yet there is no agreement on which features are relevant and how they are realised on the morphology of the verb. This project aims at proposing a general theory of finiteness based on a solid empirical foundation. More specifically, the project aims at documenting variation in the complementation system of a set of endangered dialects, and to analyse this variation in terms of the semantic and syntactic features that together define the notion of finiteness. The dialects to be studied are the extreme Southern Italian Dialects Salentino and Southern Calabrese. These dialects are unique in Europe in that they show strong variation between an Italian-type system of complementation, with an infinitival verb, and a Balkan-type, with a morphologically finite verb. Furthermore, the finite/non-finite contrast is spelled out also on other elements of the dependent clause besides the verb, such as the complementiser. Finally, the existing descriptive literature on these dialects is far from being exhaustive, and recent fieldwork has found several previously unknown verbal forms. These dialects therefore provide an ideal empirical foundation for any theory of finiteness which aims at universal validity. More precisely, they could provide the fine-grained evidence needed to establish which of the many features related to finiteness is indeed relevant, and how these features are mapped onto the verbal morphology and other elements of the clause. In order to build such a solid empirical base, this project will conduct extensive fieldwork with fluent speakers, thus contributing also to the endeavour to document endangered languages in Europe.

Campo scientifico (EuroSciVoc)

CORDIS classifica i progetti con EuroSciVoc, una tassonomia multilingue dei campi scientifici, attraverso un processo semi-automatico basato su tecniche NLP. Cfr.: https://op.europa.eu/it/web/eu-vocabularies/euroscivoc.

È necessario effettuare l’accesso o registrarsi per utilizzare questa funzione

Parole chiave

Parole chiave del progetto, indicate dal coordinatore del progetto. Da non confondere con la tassonomia EuroSciVoc (campo scientifico).

Argomento(i)

Gli inviti a presentare proposte sono suddivisi per argomenti. Un argomento definisce un’area o un tema specifico per il quale i candidati possono presentare proposte. La descrizione di un argomento comprende il suo ambito specifico e l’impatto previsto del progetto finanziato.

Invito a presentare proposte

Procedura per invitare i candidati a presentare proposte di progetti, con l’obiettivo di ricevere finanziamenti dall’UE.

FP7-PEOPLE-IEF-2008
Vedi altri progetti per questo bando

Meccanismo di finanziamento

Meccanismo di finanziamento (o «Tipo di azione») all’interno di un programma con caratteristiche comuni. Specifica: l’ambito di ciò che viene finanziato; il tasso di rimborso; i criteri di valutazione specifici per qualificarsi per il finanziamento; l’uso di forme semplificate di costi come gli importi forfettari.

MC-IEF - Intra-European Fellowships (IEF)

Coordinatore

THE CHANCELLOR MASTERS AND SCHOLARS OF THE UNIVERSITY OF CAMBRIDGE
Contributo UE
€ 163 702,68
Indirizzo
TRINITY LANE THE OLD SCHOOLS
CB2 1TN Cambridge
Regno Unito

Mostra sulla mappa

Regione
East of England East Anglia Cambridgeshire CC
Tipo di attività
Higher or Secondary Education Establishments
Collegamenti
Costo totale

I costi totali sostenuti dall’organizzazione per partecipare al progetto, compresi i costi diretti e indiretti. Questo importo è un sottoinsieme del bilancio complessivo del progetto.

Nessun dato
Il mio fascicolo 0 0