Skip to main content
Weiter zur Homepage der Europäischen Kommission (öffnet in neuem Fenster)
Deutsch de
CORDIS - Forschungsergebnisse der EU
CORDIS
Inhalt archiviert am 2019-03-15

SME Language Consulting Centre

Ziel

The consortium will establish an SME Language Consulting Centre (LCC) which focuses on the multilingual production needs of SMEs. It will offer two consulting services: 'The On-line Language Consulting Centre' (OLCC) and 'The Language Strategy Seminars'.

The On-line Language Consulting Centre will provide language consulting and information services, that is accessible via electronic marketplaces, and multilingual (starting with Danish, English, French and German). The service will be a one-stop-shop solution to SMEs' language technology and management problems with a company-specific view. SMEs needing advice in language provision, tool selection and introduction, terminology database modelling, data conversion, foreign language document handling and many other language topics can consult the LCC knowledge base, a collection of frequently asked questions/answers and links to other web-sites, or turn with their question directly to the OLCC consulting staff for specific advice.

The Language Strategy Seminar, will give a more comprehensive overview on multilingual production and help the participants to build a so-called 'Multilingual Roadmap' which is a structured plan to achieve multilingual excellence in their organisations.

An Empirical SME language management study will be another important project result. Based on the LCC consulting experience, an analysis will identify main shortcomings of SMEs in this area and present best practice examples.

Language barriers are a severe threat to the global competitiveness of SMEs. Describing products, communicating with foreign partners or simply presenting itself on the global market, requires the production and translation of considerable amounts of text. Shorter product development cycles and increased competition requires increased production of text in a shorter period of time and often under severe cost pressure. The necessity to produce for more media/platforms/formats and to be aware of product liability issues adds further complexity to the documentation and translation/localisation processes.

Although multilingual production technologies, tools and methods are currently available, SMEs tend to lack trained people and recourses to access and select those technologies. The consortium calls this problem the AA gap - the gap between the AVAILABILITY of technologies, tools and methods and the ACCESS to them by SMEs - and perceives this gap as a major threat to the future competitiveness of those SMEs. To create a state-of-the-art multilingual production environment for SMEs it seems most appropriate to provide company-specific, problem-focused, reasonably priced, external help to the employees who are in charge of those questions in SMEs.

Wissenschaftliches Gebiet (EuroSciVoc)

CORDIS klassifiziert Projekte mit EuroSciVoc, einer mehrsprachigen Taxonomie der Wissenschaftsbereiche, durch einen halbautomatischen Prozess, der auf Verfahren der Verarbeitung natürlicher Sprache beruht. Siehe: Das European Science Vocabulary.

Dieses Projekt wurde noch nicht bei EuroSciVoc klassifiziert.
Schlagen Sie die Wissenschaftsbereiche vor, die Ihrer Einschätzung nach besonders relevant sind, und helfen Sie uns, unseren Klassifizierungsdienst zu verbessern.

Sie müssen sich anmelden oder registrieren, um diese Funktion zu nutzen

Programm/Programme

Mehrjährige Finanzierungsprogramme, in denen die Prioritäten der EU für Forschung und Innovation festgelegt sind.

Thema/Themen

Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen sind nach Themen gegliedert. Ein Thema definiert einen bestimmten Bereich oder ein Gebiet, zu dem Vorschläge eingereicht werden können. Die Beschreibung eines Themas umfasst seinen spezifischen Umfang und die erwarteten Auswirkungen des finanzierten Projekts.

Daten nicht verfügbar

Aufforderung zur Vorschlagseinreichung

Verfahren zur Aufforderung zur Einreichung von Projektvorschlägen mit dem Ziel, eine EU-Finanzierung zu erhalten.

Daten nicht verfügbar

Finanzierungsplan

Finanzierungsregelung (oder „Art der Maßnahme“) innerhalb eines Programms mit gemeinsamen Merkmalen. Sieht folgendes vor: den Umfang der finanzierten Maßnahmen, den Erstattungssatz, spezifische Bewertungskriterien für die Finanzierung und die Verwendung vereinfachter Kostenformen wie Pauschalbeträge.

Daten nicht verfügbar

Koordinator

TELEPORT Sachsen-Anhalt
EU-Beitrag
Keine Daten
Adresse
Steinfeldstrasse 3
39179 BARLEBEN
Deutschland

Auf der Karte ansehen

Gesamtkosten

Die Gesamtkosten, die dieser Organisation durch die Beteiligung am Projekt entstanden sind, einschließlich der direkten und indirekten Kosten. Dieser Betrag ist Teil des Gesamtbudgets des Projekts.

Keine Daten
Mein Booklet 0 0