Skip to main content
Aller à la page d’accueil de la Commission européenne (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)
français français
CORDIS - Résultats de la recherche de l’UE
CORDIS

Social Networks of the Past: Mapping Hispanic and Lusophone Literary Modernity, 1898-1959

Description du projet

Combler le manque de connaissances ibéro‑américain

Que savons‑nous de la vie sociale et culturelle européenne et extra‑européenne du 20e siècle? Quel a été l’impact des réseaux littéraires et des médiateurs culturels hispaniques et lusophones sur la modernité internationale entre 1898 et 1959? Le projet MapModern, financé par l’UE, emploiera une technologie de pointe pour répondre à ces questions. Il révélera l’histoire perdue des médiateurs ibéro‑américains dans les réseaux interculturels et multilingues modernistes. La méthodologie du projet comporte deux volets: d’abord, un outil de recherche ouvert et collaboratif fournissant une source de données pour une analyse quantitative et qualitative sur les médiateurs ibéro‑américains. Le second se concentre sur le processus de transformation culturelle, en explorant l’institutionnalisation des cultures ibéro‑américaines et la montée de la littérature traduite dans les principales revues modernistes ibéro‑américaines. La position des femmes ibéro‑américaines dans le domaine culturel sera également étudiée.

Objectif

Data mining and big data approaches are changing the ways in which we create knowledge, access information and preserve our cultural heritage. This research applies cutting-edge technology to analyse a neglected aspect of European and non-European social and cultural life of the 20th century: the impact of Hispanic and Lusophone literary networks and cultural mediators in international modernity between 1898 and 1959. The project pursues three central goals: 1) to retrieve the lost history of Iberoamerican mediators in modernist intercultural and multilingual networks and reappraise their role; 2) to narrow the knowledge divide in terms of access and production in the Iberoamerican field by generating and making freely available new and reliable data that addresses the lack of documented cultural heritage, and 3) to offer an innovative and reproducible model that can be applied across periods, languages, and disciplines to analyse cross-border phenomena, under-examined mediators and networks and overshadowed geographical scales in their relations to the wider world. These goals will be achieved by a twofold methodology: i) an open and collaborative research tool providing a data source for quantitative and qualitative analysis on Iberoamerican mediators, and ii) four subprojects on key cultural transformation processes distinctive of modern societies (the institutionalization of Iberoamerican cultures, the rise of translated literature in key Iberoamerican modernist journals, the position of Iberoamerican women in the cultural field, and the role of Iberoamerican mediators in new forms of mass media). By combining computational methods, cultural, literary history, translation, sociology, gender and media studies, I will lead an interdisciplinary team of 6 researchers that will fill the gap in modernist studies and will offer an original, reproducible and empirically tested method for studying social human interaction within a global, cultural and decentred approach

Champ scientifique (EuroSciVoc)

CORDIS classe les projets avec EuroSciVoc, une taxonomie multilingue des domaines scientifiques, grâce à un processus semi-automatique basé sur des techniques TLN. Voir: Le vocabulaire scientifique européen.

Vous devez vous identifier ou vous inscrire pour utiliser cette fonction

Mots‑clés

Les mots-clés du projet tels qu’indiqués par le coordinateur du projet. À ne pas confondre avec la taxonomie EuroSciVoc (champ scientifique).

Programme(s)

Programmes de financement pluriannuels qui définissent les priorités de l’UE en matière de recherche et d’innovation.

Thème(s)

Les appels à propositions sont divisés en thèmes. Un thème définit un sujet ou un domaine spécifique dans le cadre duquel les candidats peuvent soumettre des propositions. La description d’un thème comprend sa portée spécifique et l’impact attendu du projet financé.

Régime de financement

Régime de financement (ou «type d’action») à l’intérieur d’un programme présentant des caractéristiques communes. Le régime de financement précise le champ d’application de ce qui est financé, le taux de remboursement, les critères d’évaluation spécifiques pour bénéficier du financement et les formes simplifiées de couverture des coûts, telles que les montants forfaitaires.

ERC-STG - Starting Grant

Voir tous les projets financés dans le cadre de ce programme de financement

Appel à propositions

Procédure par laquelle les candidats sont invités à soumettre des propositions de projet en vue de bénéficier d’un financement de l’UE.

(s’ouvre dans une nouvelle fenêtre) ERC-2018-STG

Voir tous les projets financés au titre de cet appel

Institution d’accueil

FUNDACIO PER A LA UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA
Contribution nette de l'UE

La contribution financière nette de l’UE est la somme d’argent que le participant reçoit, déduite de la contribution de l’UE versée à son tiers lié. Elle prend en compte la répartition de la contribution financière de l’UE entre les bénéficiaires directs du projet et d’autres types de participants, tels que les participants tiers.

€ 1 500 000,00
Coût total

Les coûts totaux encourus par l’organisation concernée pour participer au projet, y compris les coûts directs et indirects. Ce montant est un sous-ensemble du budget global du projet.

€ 1 500 000,00

Bénéficiaires (1)

Mon livret 0 0