European Commission logo
italiano italiano
CORDIS - Risultati della ricerca dell’UE
CORDIS

Social Networks of the Past: Mapping Hispanic and Lusophone Literary Modernity, 1898-1959

Descrizione del progetto

Colmare la lacuna di conoscenza ibero-americana

Cosa sappiamo della vita sociale e culturale europea e non europea del XX secolo? Qual è stato l’impatto delle reti letterarie e dei mediatori culturali ispanici e lusofoni sulla modernità internazionale tra il 1898 e il 1959? Il progetto MapModern, finanziato dall’UE, userà una tecnologia all’avanguardia per rispondere a queste domande. Rivelerà la storia perduta dei mediatori ibero-americani nelle reti interculturali e multilingue moderniste. La duplice metodologia del progetto include, in primo luogo, uno strumento di ricerca aperto e collaborativo che fornisce una fonte di dati per l’analisi quantitativa e qualitativa sui mediatori ibero-americani. In secondo luogo, si concentra sul processo di trasformazione culturale, esplorando l’istituzionalizzazione delle culture ibero-americane e l’ascesa della letteratura tradotta nelle principali riviste moderniste ibero-americane. Si studierà inoltre la posizione delle donne ibero-americane in campo culturale.

Obiettivo

Data mining and big data approaches are changing the ways in which we create knowledge, access information and preserve our cultural heritage. This research applies cutting-edge technology to analyse a neglected aspect of European and non-European social and cultural life of the 20th century: the impact of Hispanic and Lusophone literary networks and cultural mediators in international modernity between 1898 and 1959. The project pursues three central goals: 1) to retrieve the lost history of Iberoamerican mediators in modernist intercultural and multilingual networks and reappraise their role; 2) to narrow the knowledge divide in terms of access and production in the Iberoamerican field by generating and making freely available new and reliable data that addresses the lack of documented cultural heritage, and 3) to offer an innovative and reproducible model that can be applied across periods, languages, and disciplines to analyse cross-border phenomena, under-examined mediators and networks and overshadowed geographical scales in their relations to the wider world. These goals will be achieved by a twofold methodology: i) an open and collaborative research tool providing a data source for quantitative and qualitative analysis on Iberoamerican mediators, and ii) four subprojects on key cultural transformation processes distinctive of modern societies (the institutionalization of Iberoamerican cultures, the rise of translated literature in key Iberoamerican modernist journals, the position of Iberoamerican women in the cultural field, and the role of Iberoamerican mediators in new forms of mass media). By combining computational methods, cultural, literary history, translation, sociology, gender and media studies, I will lead an interdisciplinary team of 6 researchers that will fill the gap in modernist studies and will offer an original, reproducible and empirically tested method for studying social human interaction within a global, cultural and decentred approach

Meccanismo di finanziamento

ERC-STG - Starting Grant

Istituzione ospitante

FUNDACIO PER A LA UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA
Contribution nette de l'UE
€ 1 500 000,00
Indirizzo
RAMBLA POBLENOU 154
08018 BARCELONA
Spagna

Mostra sulla mappa

Regione
Este Cataluña Barcelona
Tipo di attività
Higher or Secondary Education Establishments
Collegamenti
Costo totale
€ 1 500 000,00

Beneficiari (1)