European Commission logo
français français
CORDIS - Résultats de la recherche de l’UE
CORDIS

European Live Translator

Description du projet

L’avenir de la traduction et de l’interprétation automatiques

Grâce aux progrès des technologies comme la reconnaissance automatique de la parole et la traduction automatique, les communications multilingues sont de plus en plus demandées. La demande de services de traduction professionnelle est également en hausse. C’est dans ce contexte que le projet ELITR, financé par l’UE, entend s’affranchir de la barrière communicationnelle de la langue lors de grands rassemblements, comme les conférences, lors de discussions en direct plus confidentielles, comme les ateliers, et lors de conversations menées à travers de longues distances, comme les réunions en ligne formelles ou informelles. Plus spécifiquement, le projet mettra au point un système de sous-titrage automatique pour les réunions en direct et les présentations lors des conférences. Il proposera également un système de traduction de la langue parlée (interprétation). Un autre service en cours de conception est le minutage automatique (création de résumés structurés à partir de la transcription automatique d’une discussion).

Objectif

The goal of the ELITR project is to remove the language barrier in communication within and among European citizens, companies, institutes and organizations at large assemblies like conferences, in smaller live discussions like workshops and in discussions held over long distance like formal or informal online meetings. Within the project, we will create automatic subtitling system of live meetings and conference presentations and provide the system of spoken language translation (interpreting). Furthermore, the project will design and implement automatic minuting, i.e. create structured summaries from automatic transcript of a discussion. We also aim to advance the state of the art to deliver machine translation of high-quality at the level of whole documents and to scale up to multilingual settings with dozens of source and/or target languages. The technologies will be tested by the Supreme Audit Office of the Czech Republic and alfaview®, a German online conferencing system.

Appel à propositions

H2020-ICT-2018-20

Voir d’autres projets de cet appel

Sous appel

H2020-ICT-2018-2

Coordinateur

UNIVERZITA KARLOVA
Contribution nette de l'UE
€ 858 950,00
Adresse
OVOCNY TRH 560/5
116 36 Praha 1
Tchéquie

Voir sur la carte

Région
Česko Praha Hlavní město Praha
Type d’activité
Higher or Secondary Education Establishments
Liens
Coût total
€ 901 700,00

Participants (5)