Skip to main content
European Commission logo
Deutsch Deutsch
CORDIS - Forschungsergebnisse der EU
CORDIS
CORDIS Web 30th anniversary CORDIS Web 30th anniversary

European Live Translator

Projektbeschreibung

Die Zukunft des automatisierten Übersetzens und Dolmetschens

Dank der Fortschritte bei Technologien wie der automatischen Spracherkennung und der maschinellen Übersetzung steigt die Nachfrage nach mehrsprachiger Kommunikation. Auch die Nachfrage nach professionellen Übersetzungsdienstleistungen nimmt zu. In diesem Zusammenhang zielt das EU-finanzierte Projekt ELITR darauf ab, die Sprachbarriere in der Kommunikation bei großen Versammlungen wie Konferenzen, bei kleineren Live-Diskussionen wie Workshops und bei Diskussionen über große Entfernungen wie formelle oder informelle Online-Sitzungen zu beseitigen. Konkret wird im Rahmen des Projekts ein automatisches Untertitelungssystem für Live-Sitzungen und Konferenzpräsentationen entwickelt. Außerdem wird ein System für die Übersetzung in gesprochene Sprache (Dolmetschen) eingerichtet. Eine weitere Dienstleistung, die derzeit ausgearbeitet wird, ist die automatische Protokollierung (Erstellung von strukturierten Zusammenfassungen aus der automatischen Niederschrift einer Diskussion).

Ziel

The goal of the ELITR project is to remove the language barrier in communication within and among European citizens, companies, institutes and organizations at large assemblies like conferences, in smaller live discussions like workshops and in discussions held over long distance like formal or informal online meetings. Within the project, we will create automatic subtitling system of live meetings and conference presentations and provide the system of spoken language translation (interpreting). Furthermore, the project will design and implement automatic minuting, i.e. create structured summaries from automatic transcript of a discussion. We also aim to advance the state of the art to deliver machine translation of high-quality at the level of whole documents and to scale up to multilingual settings with dozens of source and/or target languages. The technologies will be tested by the Supreme Audit Office of the Czech Republic and alfaview®, a German online conferencing system.

Aufforderung zur Vorschlagseinreichung

H2020-ICT-2018-20

Andere Projekte für diesen Aufruf anzeigen

Unterauftrag

H2020-ICT-2018-2

Koordinator

UNIVERZITA KARLOVA
Netto-EU-Beitrag
€ 858 950,00
Adresse
OVOCNY TRH 560/5
116 36 Praha 1
Tschechien

Auf der Karte ansehen

Region
Česko Praha Hlavní město Praha
Aktivitätstyp
Higher or Secondary Education Establishments
Links
Gesamtkosten
€ 901 700,00

Beteiligte (5)