Description du projet
Les canons russes et la traduction dans l’ère du numérique
Il est important de mettre en avant le potentiel créatif et innovant des chercheurs car il crée des opportunités pour la mobilité transfrontalière et intersectorielle. Le projet GLORIOUS, financé par l’UE, fournit cette opportunité. Ce projet fera le lien entre les poètes russes contemporains qui partagent leurs textes en ligne, les érudits qui les étudient et les traducteurs qui restituent leurs travaux en anglais, et il poursuivra trois objectifs distincts. Dans un premier temps, il explorera et cartographiera les réseaux en ligne utilisés par les poètes pour promouvoir une nouvelle poésie et fournira un cadre conceptuel pour les interpréter. Un certain nombre de ces nouvelles voix innovantes seront ensuite présentées aux lecteurs et aux communautés académiques anglophones grâce à leur traduction en anglais qui sera accompagnée d’articles universitaires. Enfin, un site web personnalisé proposera une plateforme pour faire le lien entre la poésie, la traduction et l’érudition, en comblant ainsi le fossé entre l’œuvre littéraire et sa traduction et les études universitaires, et en rehaussant le profil de la traduction au sein de la sphère universitaire.
Objectif
GLORIOUS is an interdisciplinary study of online networks created by contemporary Russian poets that brings together poets, scholars and translators. The project will offer the first theoretical conceptualisation of such networks, introduce the most exciting new voices to an Anglophone audience through translation and narrow the distance between literary scholarship and translation practice with the help of a bespoke website.
Programme(s)
Appel à propositions
(s’ouvre dans une nouvelle fenêtre) H2020-MSCA-IF-2018
Voir d’autres projets de cet appelRégime de financement
MSCA-IF - Marie Skłodowska-Curie Individual Fellowships (IF)Coordinateur
9019 Tromso
Norvège