Opis projektu
Kanon poezji rosyjskiej i jej tłumaczenia w erze cyfrowej
Wzmacnianie kreatywnego i innowacyjnego potencjału badaczy to ważny cel, którego realizacja otwiera nowe możliwości związane z mobilnością transgraniczną i międzysektorową. Jedną z takich możliwości zapewnia finansowany przez UE projekt GLORIOUS. Jego celem jest umożliwienie nawiązywania kontaktów pomiędzy współczesnymi rosyjskimi poetami publikującymi swoje wiersze w internecie, analizującymi je badaczami oraz tłumaczami przekładającymi je na język angielski. Pozwoli to osiągnąć trzy priorytety projektu, z których pierwszy to znalezienie i zbadanie internetowych sieci społecznościowych wykorzystywanych przez poetów do promowania nowych wierszy, a także określania ram koncepcyjnych do interpretacji ich utworów. Drugi priorytet to zaprezentowanie anglojęzycznej publiczności i społeczności akademickiej nowych twórców dzięki tłumaczeniom na język angielski i towarzyszącym im artykułom naukowym. Trzecim priorytetem jest uruchomienie specjalnej strony internetowej, która stanie się platformą łączącą poetów, tłumaczy i badaczy, zbliżając do siebie tak różne dziedziny jak poezja i tłumaczenia oraz badania naukowe, a także zwiększając prestiż tłumaczeń w świecie akademickim.
Cel
GLORIOUS is an interdisciplinary study of online networks created by contemporary Russian poets that brings together poets, scholars and translators. The project will offer the first theoretical conceptualisation of such networks, introduce the most exciting new voices to an Anglophone audience through translation and narrow the distance between literary scholarship and translation practice with the help of a bespoke website.
Słowa kluczowe
Program(-y)
Temat(-y)
System finansowania
MSCA-IF - Marie Skłodowska-Curie Individual Fellowships (IF)Koordynator
9019 Tromso
Norwegia