Skip to main content
Vai all'homepage della Commissione europea (si apre in una nuova finestra)
italiano italiano
CORDIS - Risultati della ricerca dell’UE
CORDIS

Bringing Cognitive Linguistics and Language Teaching Closer Together

Descrizione del progetto

Esplorare l’apprendimento del tedesco

La ricerca linguistica e l’insegnamento delle lingue straniere evolvono separatamente. Tuttavia un approccio moderno suggerisce che un insegnamento della lingua straniera sano ed efficace è fondamentale per la comprensione reciproca. Il progetto CLOSER, finanziato dall’UE, esplorerà l’insegnamento del tedesco come lingua straniera, considerandola la prossima lingua franca in Europa. Il progetto adotterà metodi di ricerca quantitativa dalla linguistica cognitiva basata sull’uso per esplorare l’insegnamento delle preposizioni doppie in tedesco, diffusamente considerate come una difficoltà per gli studenti stranieri della lingua. Applicherà la modellizzazione di regressione e ampi campioni di dati per specificare i fattori che definiscono le scelte native e gli errori non nativi, e fornirà la consapevolezza e l’interazione della pratica illimitata guidata dall’azione e la conoscenza precisa metalinguistica.

Obiettivo

Linguistic research and foreign language teaching have been drifting apart from each other. At a time of declining social cohesion in polyglot Europe, scientifically sound and effective foreign language teaching is vital for mutual understanding, in particular, teaching of German, which will likely gain in importance as European lingua franca. CLOSER attempts to bring foreign language research and teaching closer together. Adopting quantitative research methods from usage-based cognitive linguistics, I investigate the acquisition of German two-way prepositions (2WYP), which poses significant challenges to foreign language learners. I use regression modeling and large data samples to pin down the factors which determine native choices and nonnative errors in authentic language use. Based on the findings, I develop a semi-artificial grammar learning experiment which provides insight into the interplay of input-driven implicit practice and metalinguistic explicit knowledge, which is crucial and unique to foreign language learning but widely unexplored in usage-based research. CLOSER is unique and original in supplying quantitative evidence to the ongoing linguistic debate about 2WYP. In unprecedented ways, CLOSER looks at the intricate interplay of forces at the implicit-explicit learning interface to bridge the gap to instructed foreign language teaching. Needless to say, however, research findings do not straightforwardly extend to instructed learning in classroom settings. Therefore, I develop online applications which generate teaching materials for optimized construction learning based on prototypical usage contexts and effective metalinguistic instructions. The CLOSER-inspired materials are then field-tested in a classroom study. As MSCA fellow at UiT under the supervision of Laura Janda, I will be able receive advanced training in quantitative methods and programming to successfully deliver CLOSER and build up networks and skills for its future exploitation.

Campo scientifico (EuroSciVoc)

CORDIS classifica i progetti con EuroSciVoc, una tassonomia multilingue dei campi scientifici, attraverso un processo semi-automatico basato su tecniche NLP. Cfr.: Il Vocabolario Scientifico Europeo.

È necessario effettuare l’accesso o registrarsi per utilizzare questa funzione

Parole chiave

Parole chiave del progetto, indicate dal coordinatore del progetto. Da non confondere con la tassonomia EuroSciVoc (campo scientifico).

Programma(i)

Programmi di finanziamento pluriennali che definiscono le priorità dell’UE in materia di ricerca e innovazione.

Argomento(i)

Gli inviti a presentare proposte sono suddivisi per argomenti. Un argomento definisce un’area o un tema specifico per il quale i candidati possono presentare proposte. La descrizione di un argomento comprende il suo ambito specifico e l’impatto previsto del progetto finanziato.

Meccanismo di finanziamento

Meccanismo di finanziamento (o «Tipo di azione») all’interno di un programma con caratteristiche comuni. Specifica: l’ambito di ciò che viene finanziato; il tasso di rimborso; i criteri di valutazione specifici per qualificarsi per il finanziamento; l’uso di forme semplificate di costi come gli importi forfettari.

MSCA-IF - Marie Skłodowska-Curie Individual Fellowships (IF)

Vedi tutti i progetti finanziati nell’ambito di questo schema di finanziamento

Invito a presentare proposte

Procedura per invitare i candidati a presentare proposte di progetti, con l’obiettivo di ricevere finanziamenti dall’UE.

(si apre in una nuova finestra) H2020-MSCA-IF-2019

Vedi tutti i progetti finanziati nell’ambito del bando

Coordinatore

UNIVERSITETET I TROMSOE - NORGES ARKTISKE UNIVERSITET
Contributo netto dell'UE

Contributo finanziario netto dell’UE. La somma di denaro che il partecipante riceve, decurtata dal contributo dell’UE alla terza parte collegata. Tiene conto della distribuzione del contributo finanziario dell’UE tra i beneficiari diretti del progetto e altri tipi di partecipanti, come i partecipanti terzi.

€ 214 158,72
Costo totale

I costi totali sostenuti dall’organizzazione per partecipare al progetto, compresi i costi diretti e indiretti. Questo importo è un sottoinsieme del bilancio complessivo del progetto.

€ 214 158,72
Il mio fascicolo 0 0