Skip to main content
European Commission logo
français français
CORDIS - Résultats de la recherche de l’UE
CORDIS

Lifelong UNiversal lAnguage Representation

Description du projet

Algorithmes d’apprentissage en profondeur pour améliorer la traduction automatique

La traduction automatique est une traduction automatisée effectuée par un ordinateur sans intervention humaine. Malgré les progrès technologiques et la nature hautement multilingue de notre monde, la technologie de la parole et du langage n’a pas répondu aux demandes dans toutes les langues. Le projet LUNAR, financé par l’UE, développera un modèle multilingue et multimodal qui s’appuie sur une représentation linguistique universelle tout au long de la vie. Ce modèle compensera le manque de données supervisées et augmentera significativement la capacité de généralisation du système. Cela réduira le nombre de systèmes de traduction requis, passant d’une complexité quadratique à une complexité linéaire, et permettra une adaptation incrémentielle de nouvelles langues et données.

Objectif

Why is machine translation between English and Portuguese significantly better than machine translation between Dutch and Spanish? Why do speech recognizers work better in German than Finnish? The main problem is the insufficient amount of labelled data for training in both cases. Although the world is multimodal and highly multilingual, speech and language technology is not keeping up with the demand in all languages. We need better learning methods that exploit the advancements of a few modalities and languages for the benefit of others. This proposal addresses the low-resources problem and the expensive approach to multilingual machine translation since systems for all translation pairs are required.
LUNAR proposes to jointly learn a multilingual and multimodal model that builds upon a lifelong universal language representation. This model will compensate for the lack of supervised data and significantly increase the system capacity of generalization from training data given the unconventional variety of employed resources. This model will reduce the number of required translation systems from quadratic to linear as well as allowing for an incremental adaptation of new languages and data.
The high-risk/high-gain relies on automatically training a universal language representation by specifically designed deep learning algorithms. LUNAR will employ an encoder-decoder architecture. The encoder represents an abstraction of the input by reducing its dimensionality,which will become the proposed universal language representation; from this abstraction, the decoder generates the output. The encoder-decoder internal architecture will be designed for learning the universal language representation,which will be appropriately integrated as an objective of the architecture.
LUNAR will impact multidisciplinary communities of specialists in computer science, mathematics, engineering and linguistics who work on natural language understanding and speech processing applications.

Régime de financement

ERC-STG - Starting Grant

Institution d’accueil

UNIVERSITAT POLITECNICA DE CATALUNYA
Contribution nette de l'UE
€ 1 498 723,00
Adresse
CALLE JORDI GIRONA 31
08034 Barcelona
Espagne

Voir sur la carte

Région
Este Cataluña Barcelona
Type d’activité
Higher or Secondary Education Establishments
Liens
Coût total
€ 1 498 723,00

Bénéficiaires (1)