Descrizione del progetto
Ripercorrere la storia della lingua araba
Dall’Iran alla Mauretania, si utilizzano innumerevoli varianti della lingua araba parlata e oltre 350 milioni di persone parlano arabo in contesti caratterizzati in larga misura dalla diglossia. In tale ambito, il progetto WIBARAB, finanziato dal Consiglio europeo della ricerca, concentrerà l’attenzione sulla lingua dei beduini che si è diffusa con l’espansione araba in Medio Oriente e in Nord Africa a partire dal VII secolo. L’obiettivo è comprendere meglio la natura della dicotomia linguistica tra le varietà sedentarie e quelle nomadi. Il progetto determinerà il primo insieme di fenomeni linguistici che caratterizzano la scissione beduina-sedentaria. Oltre alle caratteristiche fonologiche e morfologiche, WIBARAB studierà anche una gamma di altri aspetti, dalla sintassi all’impatto di contatti tra dialetti e di migrazioni storiche.
Obiettivo
This project will investigate the linguistic differences between originally nomadic and sedentary people, i.e. one of the key concepts in the history of the Arabic language and the grouping of its contemporary spoken varieties. While the dichotomy between Bedouins and sedentary communities is of crucial importance for the (social) history, economy, and linguistic identity of the Arabic speaking Middle East and North Africa, it is still insufficiently understood. WIBARAB aims to establish for the first time a robust set of linguistic phenomena that characterize the bedouin-sedentary split. To this end, it not only considers (1) phonological and morphological features as hitherto has been done, but also (2) typology, grammaticalization pathways, syntax, phraseology, and lexicon, and (3) the influence of intra-dialect contacts and historical migrations. WIBARAB will provide new data from three under-researched Arabic varieties and investigate linguistic attitudes towards bedouin-type dialects on the basis of five case-studies with different social and geographical settings. Its holistic approach challenges well-established views and methodically shows how diachronic linguistic data can provide proxy data for history and vice versa. WIBARAB also studies the impact of social settings, particularly tribal and patriarchal structures, as possible factors for the linguistic conservatism of contemporary bedouin-type Arabic. It includes recent findings in human genome analysis where appropriate and ethically acceptable, and makes ample use of the possibilities provided by digital humanities.
WIBARAB adopts methods grounded in general linguistics, sociolinguistics, and historical interpretation to shed light on a phenomenon of fundamental importance in the history and the present of one of the world’s largest languages.
Campo scientifico (EuroSciVoc)
CORDIS classifica i progetti con EuroSciVoc, una tassonomia multilingue dei campi scientifici, attraverso un processo semi-automatico basato su tecniche NLP. Cfr.: https://op.europa.eu/en/web/eu-vocabularies/euroscivoc.
CORDIS classifica i progetti con EuroSciVoc, una tassonomia multilingue dei campi scientifici, attraverso un processo semi-automatico basato su tecniche NLP. Cfr.: https://op.europa.eu/en/web/eu-vocabularies/euroscivoc.
- scienze umanistichelingue e letteraturalinguistica
- scienze umanistichestoria e archeologiastoria
- scienze naturaliscienze biologichegeneticagenomi
È necessario effettuare l’accesso o registrarsi per utilizzare questa funzione
Parole chiave
Programma(i)
Argomento(i)
Invito a presentare proposte
(si apre in una nuova finestra) ERC-2020-ADG
Vedi altri progetti per questo bandoMeccanismo di finanziamento
ERC-ADG - Advanced GrantIstituzione ospitante
1010 Wien
Austria