Skip to main content
Vai all'homepage della Commissione europea (si apre in una nuova finestra)
italiano it
CORDIS - Risultati della ricerca dell’UE
CORDIS
Contenuto archiviato il 2019-03-15

Developing infrastructure, procedures, and software for a consortium of local SMEs for multilingual translation and adaptation services (localization)

Obiettivo

The objective of the Localization Tools Development project is to enhance the quality of all aspects of localization process and ensure the availability of localization services in all languages.

The tasks within this project include modelling of the localization projects, documenting the value chain of the projects, designing a computer based project management system and creating a reliable file transfer system to ensure a quick and safe system for managing file transfer tasks.

Desktop publishing, printing and logistics issues are also covered within the project. The system to be created will enable customers to have access to up-to-date online information, thus giving them more data and control over the overall costs and status of localization in any project, country or region at any given time.

There is a demand for multilingual coordination of localisation projects in addition to better linguistic quality, consistency and reduction of costs. Local SMEs can satisfy this demand by forming a consortium and using an efficient information system which will be both designed and developed by the companies. The importance of this type of service is, that it will reduce the cost of translation work and give the customers faster and more reliable results. Potential customers include all vendors of microcomputer, workstation and imbedded software, producers of electronic equipment, manufactures of machinery and power tools, and durable consumer goods of technical nature.

European localisation companies will jointly develop tools for translation and local adaption of software, related documentation, embedded software, and technical end user documentation. Tools will include versatile project management software, efficient file transfer possibilities between partners, and between consortium and its customers, linguistic databases all based on relational databases and Internet related technologies.

Participating companies have established a joint company in Ireland to provide marketing, project coordination and quality assurance services for all the parties.

The consortium consists of eight companies very experienced in the field of software, technical localisation and software development. Each company has an established position in their domestic localization market, and has their own business and customer base. All the multi-lingual translation projects are channelled into the consortium.

Campo scientifico (EuroSciVoc)

CORDIS classifica i progetti con EuroSciVoc, una tassonomia multilingue dei campi scientifici, attraverso un processo semi-automatico basato su tecniche NLP. Cfr.: Il Vocabolario Scientifico Europeo.

Questo progetto non è ancora stato classificato con EuroSciVoc.
Suggerisci i campi scientifici che ritieni più rilevanti e aiutaci a migliorare il nostro servizio di classificazione.

È necessario effettuare l’accesso o registrarsi per utilizzare questa funzione

Programma(i)

Programmi di finanziamento pluriennali che definiscono le priorità dell’UE in materia di ricerca e innovazione.

Argomento(i)

Gli inviti a presentare proposte sono suddivisi per argomenti. Un argomento definisce un’area o un tema specifico per il quale i candidati possono presentare proposte. La descrizione di un argomento comprende il suo ambito specifico e l’impatto previsto del progetto finanziato.

Dati non disponibili

Invito a presentare proposte

Procedura per invitare i candidati a presentare proposte di progetti, con l’obiettivo di ricevere finanziamenti dall’UE.

Dati non disponibili

Meccanismo di finanziamento

Meccanismo di finanziamento (o «Tipo di azione») all’interno di un programma con caratteristiche comuni. Specifica: l’ambito di ciò che viene finanziato; il tasso di rimborso; i criteri di valutazione specifici per qualificarsi per il finanziamento; l’uso di forme semplificate di costi come gli importi forfettari.

Dati non disponibili

Coordinatore

Brossco Systems Oy
Contributo UE
Nessun dato
Indirizzo
Lintuvaarantie 23
02600 ESPOO
Finlandia

Mostra sulla mappa

Costo totale

I costi totali sostenuti dall’organizzazione per partecipare al progetto, compresi i costi diretti e indiretti. Questo importo è un sottoinsieme del bilancio complessivo del progetto.

Nessun dato
Il mio fascicolo 0 0