Skip to main content
Przejdź do strony domowej Komisji Europejskiej (odnośnik otworzy się w nowym oknie)
polski polski
CORDIS - Wyniki badań wspieranych przez UE
CORDIS

Unbabel: Scalable, affordable and seamless content globalization using distributed crowd-post editing

Cel

Globalisation is causing a dramatic increase in the demand for translation services, but current translation solutions are unable to provide the scalability, affordability and quality required to eliminate language barriers between companies and their customers. Unbabel is developing a translation service that combines machine translation and distributed crowd post-editing as a service, powered by innovative technology and a growing community of bilinguals and professional translators. Unbabel’s goal is to integrate seamlessly into tools that companies already use to communicate with their customers, such as Zendesk, MailChimp, WordPress and Github. This approach will enable any company to rapidly and affordably scale their business internationally. Unbabel has already translated more than 8 million words and beta customers of the first two integrations have demonstrated impressive results. In phase 1 of this project, Unbabel aims to prioritise and allocate investments in building further integrations with internet tools such as Github, Salesforce, Wordpress, Gmail and Etsy. A market study will be performed to evaluate the economic viability of each of these integrations. In addition, Unbabel will study the User Experience design of a fully functional mobile application that enables translators to be part of the Unbabel community from anywhere in the world, creating a new source of income to bilinguals worldwide. In phase 2, Unbabel aims to dramatically improve the profitability of the translation process for both Unbabel and the Unbabel Translator Community while reducing the cost of translation for our customers. This project will have a tremendous positive impact on both customers, in quantitative terms, on market size and turnover, and translators, in qualitative terms, on income possibilities. The expected outcome will be an accurate, fast and inexpensive translation service that meets the growing translation needs of global companies in a globalised world.

Dziedzina nauki (EuroSciVoc)

Klasyfikacja projektów w serwisie CORDIS opiera się na wielojęzycznej taksonomii EuroSciVoc, obejmującej wszystkie dziedziny nauki, w oparciu o półautomatyczny proces bazujący na technikach przetwarzania języka naturalnego. Więcej informacji: Europejski Słownik Naukowy.

Aby użyć tej funkcji, musisz się zalogować lub zarejestrować

Program(-y)

Wieloletnie programy finansowania, które określają priorytety Unii Europejskiej w obszarach badań naukowych i innowacji.

Temat(-y)

Zaproszenia do składania wniosków dzielą się na tematy. Każdy temat określa wybrany obszar lub wybrane zagadnienie, których powinny dotyczyć wnioski składane przez wnioskodawców. Opis tematu obejmuje jego szczegółowy zakres i oczekiwane oddziaływanie finansowanego projektu.

System finansowania

Program finansowania (lub „rodzaj działania”) realizowany w ramach programu o wspólnych cechach. Określa zakres finansowania, stawkę zwrotu kosztów, szczegółowe kryteria oceny kwalifikowalności kosztów w celu ich finansowania oraz stosowanie uproszczonych form rozliczania kosztów, takich jak rozliczanie ryczałtowe.

SME-1 - SME instrument phase 1

Wyświetl wszystkie projekty finansowane w ramach tego programu finansowania

Zaproszenie do składania wniosków

Procedura zapraszania wnioskodawców do składania wniosków projektowych w celu uzyskania finansowania ze środków Unii Europejskiej.

(odnośnik otworzy się w nowym oknie) H2020-SMEInst-2014-2015

Wyświetl wszystkie projekty finansowane w ramach tego zaproszenia

Koordynator

UNBABEL UNIPESSOAL, LDA
Wkład UE netto

Kwota netto dofinansowania ze środków Unii Europejskiej. Suma środków otrzymanych przez uczestnika, pomniejszona o kwotę unijnego dofinansowania przekazanego powiązanym podmiotom zewnętrznym. Uwzględnia podział unijnego dofinansowania pomiędzy bezpośrednich beneficjentów projektu i pozostałych uczestników, w tym podmioty zewnętrzne.

€ 50 000,00
Adres
RUA VISCONE DE SANTAREM 67B
1000-286 Porto Alto
Portugalia

Zobacz na mapie

MŚP

Organizacja określiła się jako MŚP (firma z sektora małych i średnich przedsiębiorstw) w czasie podpisania umowy o grant.

Tak
Rodzaj działalności
Private for-profit entities (excluding Higher or Secondary Education Establishments)
Linki
Koszt całkowity

Ogół kosztów poniesionych przez organizację w związku z uczestnictwem w projekcie. Obejmuje koszty bezpośrednie i pośrednie. Kwota stanowi część całkowitego budżetu projektu.

€ 71 429,00
Moja broszura 0 0