Skip to main content
Weiter zur Homepage der Europäischen Kommission (öffnet in neuem Fenster)
Deutsch Deutsch
CORDIS - Forschungsergebnisse der EU
CORDIS

TO MAKE THE INFORMATION UNDERSTANDABLE FOR EVERYONE

Projektbeschreibung

Umwandlung von komplizierten Texten in leicht verständliche Sprache

Für Einwanderinnen und Einwanderer, die gerade erst angefangen haben, die neue Sprache zu lernen, und Menschen mit Lernbehinderungen, die Hilfe benötigen, um komplexe Informationen zu verstehen, hat das EU-finanzierte Projekt CAPITO eine innovative Lösung entwickelt. Ziel ist es, Informationen für alle verständlich zu machen. Das Projekt hat eine mobile App entwickelt, die komplexe Informationen auf Englisch, Deutsch, Portugiesisch und Spanisch in drei verschiedene Sprachniveaus (A1, A2 und B1) übersetzen kann. Laut Aussage des Projektteams können barrierefreie Informationen dazu beitragen, dass die Anwenderinnen und Anwender gleichberechtigt und mit gleichen Möglichkeiten an der Gesellschaft teilhaben können. Auch Unternehmen und staatliche Stellen profitieren von der App, da sie ihrer Kundschaft bzw. ihren Bürgerinnen und Bürgern keine zusätzliche Unterstützung mehr bieten müssen.

Ziel

Comprehensible information is the key to participate in society. If people do not understand, what’s going on around them, they are not able to make their own informed decisions. 54% of adults in the world population, people with learning difficulties and disabilities and immigrants are struggling to understand every information they take if it comes complexity level in B2, C1 and C2. Alongside negative social impacts, the cost of illiteracy in the global economy is more than €1.1 trillion annually. Capito is a mobile application which translates any complex information to three easy to understandable language level, A1, A2 and B1 in German, English, Portuguese and Spanish. Our aim as a social impact company is to create a society where everybody can have the same conditions. Our business model is based on three side app which includes end-users, customers and social franchise network. The application is serving to the end-user free, but we charge our customers and franchise network partners according to the service that we provide. End-users benefit from the barrier-free information and this allows them to live an equal environment with equal opportunities. For the companies and public authorities, they are able to make their products, services more understandable, and they do not need to serve additional support. The partners in a Franchise network get the same products and services in high quality from all their network partners. Additionally, automated transformation service is cheaper, time saver opposite to manual service. We, CFS GmbH want to secure the profitability for continuing growth and future competitiveness with the automated translating service. Until 2026, we assume a sustained increase of clients through our franchises from the target markets up to 800 clients and we will generate €20.131.448 as total revenue. Besides, we will have 24 new staff for technical and commercial duties whose 20% will be disabled people.

Wissenschaftliches Gebiet (EuroSciVoc)

CORDIS klassifiziert Projekte mit EuroSciVoc, einer mehrsprachigen Taxonomie der Wissenschaftsbereiche, durch einen halbautomatischen Prozess, der auf Verfahren der Verarbeitung natürlicher Sprache beruht. Siehe: Das European Science Vocabulary.

Sie müssen sich anmelden oder registrieren, um diese Funktion zu nutzen

Programm/Programme

Mehrjährige Finanzierungsprogramme, in denen die Prioritäten der EU für Forschung und Innovation festgelegt sind.

Thema/Themen

Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen sind nach Themen gegliedert. Ein Thema definiert einen bestimmten Bereich oder ein Gebiet, zu dem Vorschläge eingereicht werden können. Die Beschreibung eines Themas umfasst seinen spezifischen Umfang und die erwarteten Auswirkungen des finanzierten Projekts.

Finanzierungsplan

Finanzierungsregelung (oder „Art der Maßnahme“) innerhalb eines Programms mit gemeinsamen Merkmalen. Sieht folgendes vor: den Umfang der finanzierten Maßnahmen, den Erstattungssatz, spezifische Bewertungskriterien für die Finanzierung und die Verwendung vereinfachter Kostenformen wie Pauschalbeträge.

SME-1 - SME instrument phase 1

Alle im Rahmen dieses Finanzierungsinstruments finanzierten Projekte anzeigen

Aufforderung zur Vorschlagseinreichung

Verfahren zur Aufforderung zur Einreichung von Projektvorschlägen mit dem Ziel, eine EU-Finanzierung zu erhalten.

(öffnet in neuem Fenster) H2020-EIC-SMEInst-2018-2020

Alle im Rahmen dieser Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen finanzierten Projekte anzeigen

Koordinator

CFS CONSULTING FRANCHISE & SALES GMBH
Netto-EU-Beitrag

Finanzieller Nettobeitrag der EU. Der Geldbetrag, den der Beteiligte erhält, abzüglich des EU-Beitrags an mit ihm verbundene Dritte. Berücksichtigt die Aufteilung des EU-Finanzbeitrags zwischen den direkten Begünstigten des Projekts und anderen Arten von Beteiligten, wie z. B. Dritten.

€ 50 000,00
Adresse
HEINRICHSTRASSE 145
8010 Graz
Österreich

Auf der Karte ansehen

KMU

Die Organisation definierte sich zum Zeitpunkt der Unterzeichnung der Finanzhilfevereinbarung selbst als KMU (Kleine und mittlere Unternehmen).

Ja
Region
Südösterreich Steiermark Graz
Aktivitätstyp
Private for-profit entities (excluding Higher or Secondary Education Establishments)
Links
Gesamtkosten

Die Gesamtkosten, die dieser Organisation durch die Beteiligung am Projekt entstanden sind, einschließlich der direkten und indirekten Kosten. Dieser Betrag ist Teil des Gesamtbudgets des Projekts.

€ 71 429,00
Mein Booklet 0 0