Descrizione del progetto
I migranti nella loro ricerca e battaglia con la memoria
Qual è la relazione tra memoria autobiografica e traduzione? Qual è il ruolo del dimenticare? Qual è la dimensione emotiva della memoria come esperienza del corpo e interazione tra le persone? Il progetto TransMemo, finanziato dall’UE, risponderà a queste domande nell’ambito dei contesti migratori. Svilupperà una teoria per l’interfaccia memoria-traduzione basata sulla ricerca sulla filosofia della mente. Il progetto utilizzerà il concetto di traduzione culturale e baserà la sua ricerca su una serie di casi di studio sulla memoria autobiografica in autori arabi immigrati in Gran Bretagna e negli Stati Uniti. I risultati miglioreranno inoltre la nostra comprensione sul modo in cui la migrazione stessa avviene come esperienza traduttiva e su ciò che motiva i migranti nella loro continua ricerca e battaglia con la memoria.
Obiettivo
Recently, migration has emerged as one of the most serious challenges for society, not only in Europe but also globally. As migration occurs in many cases cross-linguistically and cross-culturally, the migrant is not only torn between two lives and two places, but also between different languages, cultures and identities, bringing to the fore the role of translation as process of recall. While research on translation and memory in migration contexts has emphasized translation as intergenerational transmitter of memory, little attention has been paid to the personal dimension of memory. The proposed research aims at developing a new theory for the translation-memory interface. Drawing on current research in the philosophy of mind, it will analyze the relationship between autobiographic memory and translation, emphasizing the emotional dimension of memory as experience of the body and interaction between people, while at the same time highlighting the role of forgetting. This will be supported by a number of case studies on autobiographic memory in migrant Arab authors in Britain and the US, using the concept of cultural translation. Thus, the project will encourage interdisciplinarity and open new perspectives for research by applying memory concepts to translation and offering a theoretical framework that departs from the traditional, representational paradigm and foregrounds memory as embodied action. In this way, the project will contribute to a better understanding not only of how translation and memory interact, but also of how migration itself as translational experience takes place and what motivates migrants in their continuous quest for and struggle with memory. The action involves a two-way transfer of knowledge backed by a professional training and development plan, including training-through-research, project management, dissemination and communication activities, publications and conferences, teaching and pedagogy, as well as mobility and networks.
Campo scientifico (EuroSciVoc)
CORDIS classifica i progetti con EuroSciVoc, una tassonomia multilingue dei campi scientifici, attraverso un processo semi-automatico basato su tecniche NLP. Cfr.: Il Vocabolario Scientifico Europeo.
CORDIS classifica i progetti con EuroSciVoc, una tassonomia multilingue dei campi scientifici, attraverso un processo semi-automatico basato su tecniche NLP. Cfr.: Il Vocabolario Scientifico Europeo.
- scienze sociali scienze dell'educazione pedagogia
- scienze sociali sociologia demografia migrazioni umane
- scienze umanistiche filosofia, etica e religione filosofia
È necessario effettuare l’accesso o registrarsi per utilizzare questa funzione
Siamo spiacenti… si è verificato un errore inatteso durante l’esecuzione.
È necessario essere autenticati. La sessione potrebbe essere scaduta.
Grazie per il tuo feedback. Riceverai presto un'e-mail di conferma dell'invio. Se hai scelto di ricevere una notifica sullo stato della segnalazione, sarai contattato anche quando lo stato della segnalazione cambierà.
Parole chiave
Parole chiave del progetto, indicate dal coordinatore del progetto. Da non confondere con la tassonomia EuroSciVoc (campo scientifico).
Parole chiave del progetto, indicate dal coordinatore del progetto. Da non confondere con la tassonomia EuroSciVoc (campo scientifico).
Programma(i)
Programmi di finanziamento pluriennali che definiscono le priorità dell’UE in materia di ricerca e innovazione.
Programmi di finanziamento pluriennali che definiscono le priorità dell’UE in materia di ricerca e innovazione.
-
H2020-EU.1.3. - EXCELLENT SCIENCE - Marie Skłodowska-Curie Actions
PROGRAMMA PRINCIPALE
Vedi tutti i progetti finanziati nell’ambito di questo programma -
H2020-EU.1.3.2. - Nurturing excellence by means of cross-border and cross-sector mobility
Vedi tutti i progetti finanziati nell’ambito di questo programma
Argomento(i)
Gli inviti a presentare proposte sono suddivisi per argomenti. Un argomento definisce un’area o un tema specifico per il quale i candidati possono presentare proposte. La descrizione di un argomento comprende il suo ambito specifico e l’impatto previsto del progetto finanziato.
Gli inviti a presentare proposte sono suddivisi per argomenti. Un argomento definisce un’area o un tema specifico per il quale i candidati possono presentare proposte. La descrizione di un argomento comprende il suo ambito specifico e l’impatto previsto del progetto finanziato.
Meccanismo di finanziamento
Meccanismo di finanziamento (o «Tipo di azione») all’interno di un programma con caratteristiche comuni. Specifica: l’ambito di ciò che viene finanziato; il tasso di rimborso; i criteri di valutazione specifici per qualificarsi per il finanziamento; l’uso di forme semplificate di costi come gli importi forfettari.
Meccanismo di finanziamento (o «Tipo di azione») all’interno di un programma con caratteristiche comuni. Specifica: l’ambito di ciò che viene finanziato; il tasso di rimborso; i criteri di valutazione specifici per qualificarsi per il finanziamento; l’uso di forme semplificate di costi come gli importi forfettari.
MSCA-IF - Marie Skłodowska-Curie Individual Fellowships (IF)
Vedi tutti i progetti finanziati nell’ambito di questo schema di finanziamento
Invito a presentare proposte
Procedura per invitare i candidati a presentare proposte di progetti, con l’obiettivo di ricevere finanziamenti dall’UE.
Procedura per invitare i candidati a presentare proposte di progetti, con l’obiettivo di ricevere finanziamenti dall’UE.
(si apre in una nuova finestra) H2020-MSCA-IF-2019
Vedi tutti i progetti finanziati nell’ambito del bandoCoordinatore
Contributo finanziario netto dell’UE. La somma di denaro che il partecipante riceve, decurtata dal contributo dell’UE alla terza parte collegata. Tiene conto della distribuzione del contributo finanziario dell’UE tra i beneficiari diretti del progetto e altri tipi di partecipanti, come i partecipanti terzi.
WC1E 6BT LONDON
Regno Unito
I costi totali sostenuti dall’organizzazione per partecipare al progetto, compresi i costi diretti e indiretti. Questo importo è un sottoinsieme del bilancio complessivo del progetto.