Cel
IN ORDER TO ASSESS THE SAFETY ANALYSIS OF AN UNDERGROUND REPOSITORY, WE HAVE TO MODEL THE TRANSPORT OF RADIOELEMENTS IN GROUNDWATER AND THEIR INTERACTIONS WITH THE GEOLOGICAL MEDIUM. SO THE OBJECTIVE OF THIS STUDY IS THE ELABORATION AND EXPERIMENTAL VALIDATION OF THE COUPLING OF A GEOCHEMICAL MODEL WITH A TRANSPORT MODEL OF DISSOLVED ELEMENT.
IN THIS CASE, IT IS NECESSARY TO LINK A WORK OF MATHEMATICAL MODELISATION ON SIMPLE LABORATORY EXPERIMENTS WHERE GEOCHEMICAL PHENOMENA ARE WELL IDENTIFIED; THAT IS THE GOAL OF THE PRESENT STUDY.
Having defined the conditions where a geothermic transfer coupling is necessary, the principles proposed for carrying this out are described. The general STELE model has been constructed from an existing transfer model of METIS and from a speculative model of CHIMERE conceived specifically for coupling and the idea of base compounds.
1. DIMENSIONING OF A LABORATORY EXPERIMENT, ON THE BASIS OF A SIMPLE MODELISATION OF THE TRANSPORT AND GEOCHEMICAL PHENOMENA.
2. FLOW-THROUGH EXPERIMENTS ON CRUSHED LIMESTONE.
2.1 INFLUENCE OF THE VARIATION OF TEMPERATURE OF THE WATER : 40 OR 25 CELSIUS DEGREES.
2.2 INFLUENCE OF THE PRESENCE OF A POLLUTANT LIKE STRONTIUM CHLORURE AT DIFFERENT CONCENTRATIONS.
2.3 INFLUENCE OF THE PREESTABLISHED, EQUILIBRIUM BETWEEN WATER AND CRUSHED LIMESTONE.
3. INTERPRETATION OF THE RESULTS OF THE EXPERIENCES IN THE PERSPECTIVE OF THE MODELISATION DEVELOPED IN ITEM 1.
Dziedzina nauki (EuroSciVoc)
Klasyfikacja projektów w serwisie CORDIS opiera się na wielojęzycznej taksonomii EuroSciVoc, obejmującej wszystkie dziedziny nauki, w oparciu o półautomatyczny proces bazujący na technikach przetwarzania języka naturalnego. Więcej informacji: Europejski Słownik Naukowy.
Klasyfikacja projektów w serwisie CORDIS opiera się na wielojęzycznej taksonomii EuroSciVoc, obejmującej wszystkie dziedziny nauki, w oparciu o półautomatyczny proces bazujący na technikach przetwarzania języka naturalnego. Więcej informacji: Europejski Słownik Naukowy.
Aby użyć tej funkcji, musisz się zalogować lub zarejestrować
Program(-y)
Wieloletnie programy finansowania, które określają priorytety Unii Europejskiej w obszarach badań naukowych i innowacji.
Wieloletnie programy finansowania, które określają priorytety Unii Europejskiej w obszarach badań naukowych i innowacji.
Temat(-y)
Zaproszenia do składania wniosków dzielą się na tematy. Każdy temat określa wybrany obszar lub wybrane zagadnienie, których powinny dotyczyć wnioski składane przez wnioskodawców. Opis tematu obejmuje jego szczegółowy zakres i oczekiwane oddziaływanie finansowanego projektu.
Brak dostępnych danych
Zaproszenia do składania wniosków dzielą się na tematy. Każdy temat określa wybrany obszar lub wybrane zagadnienie, których powinny dotyczyć wnioski składane przez wnioskodawców. Opis tematu obejmuje jego szczegółowy zakres i oczekiwane oddziaływanie finansowanego projektu.
Zaproszenie do składania wniosków
Procedura zapraszania wnioskodawców do składania wniosków projektowych w celu uzyskania finansowania ze środków Unii Europejskiej.
Brak dostępnych danych
Procedura zapraszania wnioskodawców do składania wniosków projektowych w celu uzyskania finansowania ze środków Unii Europejskiej.
System finansowania
Program finansowania (lub „rodzaj działania”) realizowany w ramach programu o wspólnych cechach. Określa zakres finansowania, stawkę zwrotu kosztów, szczegółowe kryteria oceny kwalifikowalności kosztów w celu ich finansowania oraz stosowanie uproszczonych form rozliczania kosztów, takich jak rozliczanie ryczałtowe.
Program finansowania (lub „rodzaj działania”) realizowany w ramach programu o wspólnych cechach. Określa zakres finansowania, stawkę zwrotu kosztów, szczegółowe kryteria oceny kwalifikowalności kosztów w celu ich finansowania oraz stosowanie uproszczonych form rozliczania kosztów, takich jak rozliczanie ryczałtowe.
Koordynator
92265 Fontenay-aux-Roses
Francja
Ogół kosztów poniesionych przez organizację w związku z uczestnictwem w projekcie. Obejmuje koszty bezpośrednie i pośrednie. Kwota stanowi część całkowitego budżetu projektu.