Skip to main content
Przejdź do strony domowej Komisji Europejskiej (odnośnik otworzy się w nowym oknie)
polski pl
CORDIS - Wyniki badań wspieranych przez UE
CORDIS
Zawartość zarchiwizowana w dniu 2024-04-19

Adapting bilingual dictionaries for on-line COMPrehension ASSistance

CORDIS oferuje możliwość skorzystania z odnośników do publicznie dostępnych publikacji i rezultatów projektów realizowanych w ramach programów ramowych HORYZONT.

Odnośniki do rezultatów i publikacji związanych z poszczególnymi projektami 7PR, a także odnośniki do niektórych konkretnych kategorii wyników, takich jak zbiory danych i oprogramowanie, są dynamicznie pobierane z systemu OpenAIRE .

Wyniki nadające się do wykorzystania

The COMPASS project concerns evaluation, complementation and conversion of common dictionaries to make them suitable for a computer based word and multi-word idiom translator. Bilingual dictionaries have traditionally been dominated by the requirement of people either composing in the foreign language, or translating into or out of it. The emphasis of the project is on the process of adapting existing bilingual dictionaries for foreign language comprehension, and on evaluating the user's response to comprehension tools. Two bilingual dictionaries (English-French and German-English) are implemented as on-line context sensitive comprehension dictionaries. It presupposes that a user has a text on an electronic medium that he wants to read. Clicking on a word will display a context dependent translation and on request, background information (up to the full dictionary entry) in the user's mother tongue. The system will reveal if the word is part of a multi-word idiom and will select the appropriate translation depending on the syntactic context. The project involves the English-French machine readable Oxford-Hachette dictionary, the type-setter tape of the Oxford-Duden dictionary and a prototype called LOCOLEX. This prototype is being improved through performance tuning, adding German-English language pair, adapting it to the specific needs of comprehending a foreign language and implementing a user interface that integrates LOCOLEX in the user's environment.

Wyszukiwanie danych OpenAIRE...

Podczas wyszukiwania danych OpenAIRE wystąpił błąd

Brak wyników

Moja broszura 0 0