Progressi tecnologici nel settore della traduzione automatica ibrida
Sebbene stiano conoscendo un rapido sviluppo nel settore dell’istruzione, del commercio, dei rapporti diplomatici e della comunicazione in tutto il mondo, le tecnologie MT e TM continuano a presentare limiti che richiedono generalmente l’intervento umano. Il progetto EXPERT (Exploiting empirical approaches to translation) ha creato una rete per la formazione iniziale che mirava a promuovere la disciplina della MT ibrida e a superare le sfide correlate a tale sistema. Per sostenere la ricerca, lo sviluppo e l’uso di tecnologie ibride destinate alla traduzione, 15 membri della rete Marie Curie hanno beneficiato di un percorso innovativo di ricerca e di formazione nei campi della TM e della MT. Il programma di ricerca integrato era incentrato su 15 progetti individuali, ognuno rivolto a un aspetto diverso della MT ibrida basata sui dati. I 12 studenti di dottorato hanno anche partecipato, insieme a 3 ricercatori post-dottorato, ai quattro importanti eventi formativi indicati di seguito: formazione scientifica e tecnologica, formazione su abilità complementari, workshop scientifico e tecnologico e presentazione di un caso commerciale. Inoltre, ricercatori all’inizio della carriera e ricercatori esperti sono stati coinvolti in un programma di trasferte, nonché di visite di minore durata presso partner accademici e industriali. Con l’avvicinarsi della chiusura dei lavori, tutti i ricercatori tranne due si sono assicurati un posto di lavoro nel settore della traduzione, con una distribuzione piuttosto equa tra mondo accademico e mondo industriale. In oltre 160 pubblicazioni, i ricercatori di EXPERT hanno prodotto una ricerca che ha contribuito allo sviluppo della MT ibrida incentrata sui dati. I lavori progettuali hanno anche condotto alla creazione di varie risorse e strumenti destinati alla comunità di ricerca. I partner industriali hanno testato alcuni aspetti della ricerca e integrato vari risultati nelle relative operazioni. ActivaTM, che rappresenta una delle principali innovazioni concepite dal progetto, in grado di promuovere un nuovo concetto di gestione dei database di TM, è stata considerata una vera rivoluzione dagli esperti del campo. Nel complesso, i percorsi formativi rivolti ai ricercatori e gli sviluppi del progetto EXPERT offriranno tecnologie potenziate per un settore della traduzione più produttivo e a basso costo. I progressi compiuti nei settori correlati potrebbero promuovere comunicazioni affidabili e condurre a una creazione più efficace di contenuti in varie lingue per la nascita di un mondo più connesso.
Parole chiave
Esperto, traduzione automatica, tecnologie della traduzione, comunicazione, ActivaTM