Skip to main content
Przejdź do strony domowej Komisji Europejskiej (odnośnik otworzy się w nowym oknie)
polski polski
CORDIS - Wyniki badań wspieranych przez UE
CORDIS

Indigenous Psycholinguistics - Tracking Reference Across Cognition

Opis projektu

Jak przetwarzanie języka wykorzystuje podstawowe zasoby poznawcze

Języki szipibo i keczua z regionu Cuzco pozostają w dużej mierze niezbadane w psycholingwistyce. Mimo, że zjawisko zmiany odniesienia (ang. switch-reference) słynie ze skomplikowania, w Amerykach i Oceanii osoby mówiące językami, w których ono występuje, używają go z łatwością. Większość dotychczasowych badań skupiała się jednak na garstce wschodnioazjatyckich i europejskich języków, co ograniczyło i wypaczyło postrzeganie zróżnicowania językowego. Projekt IndiPsych-TRAC, realizowany przy wsparciu programu działania „Maria Skłodowska-Curie”, zajmie się poszukiwaniem odpowiedzi na podstawowe pytanie: jak przetwarzanie języka opiera się na podstawowych zasobach poznawczych, takich jak pamięć i planowanie uwagi. Badacze skupiają się na językach szipibo i keczua z regionu Cuzco, aby zbadać zdolności poznawcze wykraczające poza sam język, jednocześnie poszerzając szereg języków, na których opierają się teorie psycholingwistyczne.

Cel

This proposal addresses fundamental open questions about how language processing uses basic cognitive resources like memory and planning/attentional space. It does so by drawing two languages which are almost completely new to psycholinguistics, Shipibo and Cuzco Quechua, and through them, a new construction, switch-reference, which is also largely unexplored. Although switch-reference is under-explored, it is of interest because current models of linguistic memory and sentence planning suggest that it should be incredibly difficult, and yet it is used productively by speakers of languages throughout the Americas and Oceania. This research therefore moves the needle forward on fundamental questions that address cognitive abilities beyond just language processing, while simultaneously broadening the sample on which psycholinguistic theories are based.
While all languages have essentially the same cognitive resources, the different grammatical forms from language to language imply different strategies to use those resources efficiently. If one of the goals of psycholinguistics is to understand the cognitive resources that are available, and how they can be deployed, this degree of systematic flexibility between the world’s languages is a tremendous scientific resource. Yet the vast majority of psycholinguistics typically only studies a handful of the largest East Asian languages and a few closely-related European ones, i.e. those that are already in close proximity to scientific laboratories. This problem is a subset of the one at work throughout psychology: an over-reliance on WEIRD societies (Western Educated Industrialised Rich Democratic; Henrich, Heine, & Norenzayan, 2010). This creates a heavily skewed sample, both in terms of linguistic variety and populations. Therefore, psycholinguistic studies of switch-reference in Shipibo have value beyond the specific language. The project will provide unique new data to address current theoretical issues.

Dziedzina nauki (EuroSciVoc)

Klasyfikacja projektów w serwisie CORDIS opiera się na wielojęzycznej taksonomii EuroSciVoc, obejmującej wszystkie dziedziny nauki, w oparciu o półautomatyczny proces bazujący na technikach przetwarzania języka naturalnego. Więcej informacji: Europejski Słownik Naukowy.

Aby użyć tej funkcji, musisz się zalogować lub zarejestrować

Program(-y)

Wieloletnie programy finansowania, które określają priorytety Unii Europejskiej w obszarach badań naukowych i innowacji.

Temat(-y)

Zaproszenia do składania wniosków dzielą się na tematy. Każdy temat określa wybrany obszar lub wybrane zagadnienie, których powinny dotyczyć wnioski składane przez wnioskodawców. Opis tematu obejmuje jego szczegółowy zakres i oczekiwane oddziaływanie finansowanego projektu.

System finansowania

Program finansowania (lub „rodzaj działania”) realizowany w ramach programu o wspólnych cechach. Określa zakres finansowania, stawkę zwrotu kosztów, szczegółowe kryteria oceny kwalifikowalności kosztów w celu ich finansowania oraz stosowanie uproszczonych form rozliczania kosztów, takich jak rozliczanie ryczałtowe.

HORIZON-TMA-MSCA-PF-EF - HORIZON TMA MSCA Postdoctoral Fellowships - European Fellowships

Wyświetl wszystkie projekty finansowane w ramach tego programu finansowania

Zaproszenie do składania wniosków

Procedura zapraszania wnioskodawców do składania wniosków projektowych w celu uzyskania finansowania ze środków Unii Europejskiej.

(odnośnik otworzy się w nowym oknie) HORIZON-MSCA-2024-PF-01

Wyświetl wszystkie projekty finansowane w ramach tego zaproszenia

Koordynator

THE CHANCELLOR, MASTERS AND SCHOLARS OF THE UNIVERSITY OF OXFORD
Wkład UE netto

Kwota netto dofinansowania ze środków Unii Europejskiej. Suma środków otrzymanych przez uczestnika, pomniejszona o kwotę unijnego dofinansowania przekazanego powiązanym podmiotom zewnętrznym. Uwzględnia podział unijnego dofinansowania pomiędzy bezpośrednich beneficjentów projektu i pozostałych uczestników, w tym podmioty zewnętrzne.

€ 260 347,92
Adres
WELLINGTON SQUARE UNIVERSITY OFFICES
OX1 2JD Oxford
Zjednoczone Królestwo

Zobacz na mapie

Region
South East (England) Berkshire, Buckinghamshire and Oxfordshire Oxfordshire
Rodzaj działalności
Higher or Secondary Education Establishments
Linki
Koszt całkowity

Ogół kosztów poniesionych przez organizację w związku z uczestnictwem w projekcie. Obejmuje koszty bezpośrednie i pośrednie. Kwota stanowi część całkowitego budżetu projektu.

Brak danych
Moja broszura 0 0