Skip to main content
Vai all'homepage della Commissione europea (si apre in una nuova finestra)
italiano italiano
CORDIS - Risultati della ricerca dell’UE
CORDIS
Contenuto archiviato il 2024-06-18

Ambiguity in Foreign Language Vocabulary Learning

Obiettivo

Understanding the pattern of interactions between the languages of multilingual speakers, and the mechanisms supporting efficient learning of a foreign-language are imperative in today's global society. For one, the majority of individuals in the world use more than one language in their daily lives. Second, many individuals are required to learn a foreign-language as adults, to be able to acquire higher education, to advance in the work place, and the like. Developing efficient instruction methods is thus an essential endeavour. The proposed work will address both of these issues, focusing on learning and representation of words.
The mapping between lexical-form and word meaning(s) is often ambiguous both within a language and across languages. Such indirect mappings pose particular difficulty for vocabulary learning, because learners need to achieve stable links between the to-be-learned lexical form and an unequivocal specification of its meaning. The proposed project focuses on this challenge, and examines it's consequences for first-language representation. The first objective is therefore to explore the consequences of foreign-language vocabulary learning on meaning representation of first-language words. Such backward influences are theoretically important because they speak to the dynamic and interconnected nature of the bilingual lexicon. The second objective is to improve foreign-language vocabulary learning by (1) identifying ambiguity types that create challenges for learning, and (2) test different instruction methods tailored at alleviating the difficulty associated with these ambiguity types. The third objective is to examine how learner's characteristics interact with this particular complexity. We focus on (1) individual differences in working memory span and the ability to ignore irrelevant information and on (2) language experience, comparing how monolingual and multilingual speakers deal with ambiguity in learning.

Campo scientifico (EuroSciVoc)

CORDIS classifica i progetti con EuroSciVoc, una tassonomia multilingue dei campi scientifici, attraverso un processo semi-automatico basato su tecniche NLP. Cfr.: https://op.europa.eu/it/web/eu-vocabularies/euroscivoc.

È necessario effettuare l’accesso o registrarsi per utilizzare questa funzione

Argomento(i)

Gli inviti a presentare proposte sono suddivisi per argomenti. Un argomento definisce un’area o un tema specifico per il quale i candidati possono presentare proposte. La descrizione di un argomento comprende il suo ambito specifico e l’impatto previsto del progetto finanziato.

Invito a presentare proposte

Procedura per invitare i candidati a presentare proposte di progetti, con l’obiettivo di ricevere finanziamenti dall’UE.

FP7-PEOPLE-2012-CIG
Vedi altri progetti per questo bando

Meccanismo di finanziamento

Meccanismo di finanziamento (o «Tipo di azione») all’interno di un programma con caratteristiche comuni. Specifica: l’ambito di ciò che viene finanziato; il tasso di rimborso; i criteri di valutazione specifici per qualificarsi per il finanziamento; l’uso di forme semplificate di costi come gli importi forfettari.

MC-CIG - Support for training and career development of researcher (CIG)

Coordinatore

UNIVERSITY OF HAIFA
Contributo UE
€ 100 000,00
Costo totale

I costi totali sostenuti dall’organizzazione per partecipare al progetto, compresi i costi diretti e indiretti. Questo importo è un sottoinsieme del bilancio complessivo del progetto.

Nessun dato
Il mio fascicolo 0 0