Skip to main content
Przejdź do strony domowej Komisji Europejskiej (odnośnik otworzy się w nowym oknie)
polski polski
CORDIS - Wyniki badań wspieranych przez UE
CORDIS

An AI powered Paraphraser based in Europe: disrupting linguistic barriers in English writing

Opis projektu

Przełomowe narzędzie do parafrazowania

W erze cyfrowej skuteczna komunikacja jest oparta na biegłości w porozumiewaniu się w języku angielskim. Wyniki badania rynku przeprowadzonego w 2021 roku na próbie 1 000 użytkowników wskazało jednak na poważną lukę – aż 60 % respondentów poszukiwało narzędzia do parafrazowania zdań, które pozwoli na zachowanie ich znaczenia. Wie o tym zespół finansowanego ze środków Unii Europejskiej projektu EUPHRASER, który wykorzystuje najnowocześniejszą technologię i innowacyjne metody adaptacji zapytań w celu stworzenia narzędzia parafrazującego, które zapewnia wysoką jakość danych wyjściowych przy zapewnieniu niskich kosztów działania. Dzięki temu zespół jest w stanie trenować modele oparte na miliardach parametrów ponosząc przy tym ułamek dotychczasowych kosztów. Ogólnym celem jest wprowadzenie na rynek wizjonerskiego rozwiązania, które umożliwi przetwarzanie języka w oparciu o modele sztucznej inteligencji, jednocześnie zmieniając oblicze technologii.

Cel

My co-founders and I started Ludwig with a mission: to help everyone write better English and be more confident about it. To achieve the ambitious goal of making English writing more democratic, we have been working with the most cutting-edge Artificial Intelligence technologies in the field of Natural Language Processing (NLP) for the last 8 years.
in 2021 we conducted a market survey with ~1000 users and discovered that 60% of them needed a paraphraser. Based on this, we decided to design and develop one. A paraphraser is a software that, given an input sentence, can generate several alternative phrases that maximize the –terminological, grammatical, and syntactical– transformation of the original sentence, while minimizing the semantic difference.
The problem was that to have a competitive paraphraser model based on neural networks you have to train models made of billions of parameters, which would cost millions of dollars.
Based on new cutting-edge technology we adapted a method named Prompt Tuning to our case study and built a process able to train billion parameter models for hundreds of € instead of millions. This opens up a whole new world of technological and market opportunities. We will be able to train more models and hence develop more tools quickly and with a 1/1000th of the cost of our competitors while having the same quality.
The goal of this project is to help us bring our TRL7- Paraphraser to the market (TRL9), with a compelling product market fit. Most of the tasks are business-related and being as Chief of Business Development, this project is the perfect match for my skills.
We will complete the project in 9 months during which we will establish KPIs, analyze UI interactions, design and launch marketing experiments, to make product iterations and modifications based on insights. We will complete the deployment of our paraphraser in all the touchpoints and release it to the public.

Dziedzina nauki (EuroSciVoc)

Klasyfikacja projektów w serwisie CORDIS opiera się na wielojęzycznej taksonomii EuroSciVoc, obejmującej wszystkie dziedziny nauki, w oparciu o półautomatyczny proces bazujący na technikach przetwarzania języka naturalnego. Więcej informacji: Europejski Słownik Naukowy.

Aby użyć tej funkcji, musisz się zalogować lub zarejestrować

Słowa kluczowe

Słowa kluczowe dotyczące projektu wybrane przez koordynatora projektu. Nie należy mylić ich z pojęciami z taksonomii EuroSciVoc dotyczącymi dziedzin nauki.

Program(-y)

Wieloletnie programy finansowania, które określają priorytety Unii Europejskiej w obszarach badań naukowych i innowacji.

Temat(-y)

Zaproszenia do składania wniosków dzielą się na tematy. Każdy temat określa wybrany obszar lub wybrane zagadnienie, których powinny dotyczyć wnioski składane przez wnioskodawców. Opis tematu obejmuje jego szczegółowy zakres i oczekiwane oddziaływanie finansowanego projektu.

System finansowania

Program finansowania (lub „rodzaj działania”) realizowany w ramach programu o wspólnych cechach. Określa zakres finansowania, stawkę zwrotu kosztów, szczegółowe kryteria oceny kwalifikowalności kosztów w celu ich finansowania oraz stosowanie uproszczonych form rozliczania kosztów, takich jak rozliczanie ryczałtowe.

HORIZON-CSA - HORIZON Coordination and Support Actions

Wyświetl wszystkie projekty finansowane w ramach tego programu finansowania

Zaproszenie do składania wniosków

Procedura zapraszania wnioskodawców do składania wniosków projektowych w celu uzyskania finansowania ze środków Unii Europejskiej.

(odnośnik otworzy się w nowym oknie) HORIZON-EIE-2022-SCALEUP-02

Wyświetl wszystkie projekty finansowane w ramach tego zaproszenia

Koordynator

LUDWIG SRLS
Wkład UE netto

Kwota netto dofinansowania ze środków Unii Europejskiej. Suma środków otrzymanych przez uczestnika, pomniejszona o kwotę unijnego dofinansowania przekazanego powiązanym podmiotom zewnętrznym. Uwzględnia podział unijnego dofinansowania pomiędzy bezpośrednich beneficjentów projektu i pozostałych uczestników, w tym podmioty zewnętrzne.

€ 75 000,00
Adres
VIA FIUME 6
90133 Palermo
Włochy

Zobacz na mapie

MŚP

Organizacja określiła się jako MŚP (firma z sektora małych i średnich przedsiębiorstw) w czasie podpisania umowy o grant.

Tak
Region
Isole Sicilia Palermo
Rodzaj działalności
Private for-profit entities (excluding Higher or Secondary Education Establishments)
Linki
Koszt całkowity

Ogół kosztów poniesionych przez organizację w związku z uczestnictwem w projekcie. Obejmuje koszty bezpośrednie i pośrednie. Kwota stanowi część całkowitego budżetu projektu.

Brak danych
Moja broszura 0 0