Skip to main content
Przejdź do strony domowej Komisji Europejskiej (odnośnik otworzy się w nowym oknie)
polski polski
CORDIS - Wyniki badań wspieranych przez UE
CORDIS

Naming the world: Semantic associations and form-meaning mappings in the mental lexicon across sign languages

Opis projektu

Jak działa leksykon mentalny w językach migowych

Język migowy wykorzystuje symbole wizualne do przedstawiania przedmiotów i czynności. Zamiast wypowiadać słowa, znaki koduje się przy pomocy jednostek formy. Nie do końca wiadomo, w jaki sposób osoby migające przechowują te bogate w symbolikę słowa w swoich mentalnych leksykonach. Tymczasem zrozumienie tej kwestii ma kluczowe znaczenie dla tworzenia lepszych zasobów w zakresie języka migowego. Finansowany przez ERBN projekt SemaSign wykorzystuje metody obliczeniowe do określania korespondencji między formą a znaczeniem języków migowych. W projekcie powstaną sieci semantyczne dla języków migowych z Niemiec, Gwinei Bissau i Kenii, przygotowane w oparciu o analizę odpowiedzi na skojarzenia słów, aby pomóc w identyfikacji skupisk znaków niezwykle zbliżonych pod względem formy i znaczenia. Zespół zbada też, w jaki sposób leksykony powstają i rozwijają się na wczesnym etapie, do czego posłuży przykład Gwinei Bissau, gdzie język migowy istnieje dopiero od 15 lat.

Cel

Words in sign languages are rich in visual meaning. They contain shapes, movements, relations in space, etc. that depict objects and actions as symbolic metaphors; e.g. the action of pulling words out of the head in one language means ‘to ponder’. Yet, signs are also encoded into units of form that are articulated in simultaneous constructions, unlike sequences of consonants and vowels in spoken words. How, then, do signers store richly symbolic words that occur in highly simultaneous forms in their mental lexicons? At present, insight into these mental mappings remains highly occluded, not only at the level of behavioral and neural phenomena, but in terms of linguistic analysis as well. What, indeed, is morphology in sign languages when even the smallest units of form—like hooked fingers or a location at the throat—can carry meaning? What is the nature of these units? Do they vary across sign languages or are the iconic roots of form-meaning mappings so powerful that the same ones re-occur across unrelated sign languages? Answering these questions is urgently needed to create better sign language resources for teaching and learning, and to advance language technologies.
 
The SemaSign project proposes a ground-breaking approach to these questions by locating form-meaning correspondences in sign languages through computational means while creating new empirically-robust datasets to reveal how signs are organized in the mental lexicon. Semantic networks are created for sign languages from Germany, Kenya, and Guinea Bissau on the basis of word association responses in which a signer sees a sign from their language and responds with the first three signs that come to mind. This will establish an objective measure of semantic relatedness, enabling computational means to locate clusters of signs unusually close in both form and meaning. As the language in Guinea Bissau was formed only 15 years ago, we will also discover how lexicons emerge and grow at a very early stage

Słowa kluczowe

Słowa kluczowe dotyczące projektu wybrane przez koordynatora projektu. Nie należy mylić ich z pojęciami z taksonomii EuroSciVoc dotyczącymi dziedzin nauki.

Program(-y)

Wieloletnie programy finansowania, które określają priorytety Unii Europejskiej w obszarach badań naukowych i innowacji.

Temat(-y)

Zaproszenia do składania wniosków dzielą się na tematy. Każdy temat określa wybrany obszar lub wybrane zagadnienie, których powinny dotyczyć wnioski składane przez wnioskodawców. Opis tematu obejmuje jego szczegółowy zakres i oczekiwane oddziaływanie finansowanego projektu.

System finansowania

Program finansowania (lub „rodzaj działania”) realizowany w ramach programu o wspólnych cechach. Określa zakres finansowania, stawkę zwrotu kosztów, szczegółowe kryteria oceny kwalifikowalności kosztów w celu ich finansowania oraz stosowanie uproszczonych form rozliczania kosztów, takich jak rozliczanie ryczałtowe.

HORIZON-ERC - HORIZON ERC Grants

Wyświetl wszystkie projekty finansowane w ramach tego programu finansowania

Zaproszenie do składania wniosków

Procedura zapraszania wnioskodawców do składania wniosków projektowych w celu uzyskania finansowania ze środków Unii Europejskiej.

(odnośnik otworzy się w nowym oknie) ERC-2023-STG

Wyświetl wszystkie projekty finansowane w ramach tego zaproszenia

Instytucja przyjmująca

UNIVERSITY OF HAMBURG
Wkład UE netto

Kwota netto dofinansowania ze środków Unii Europejskiej. Suma środków otrzymanych przez uczestnika, pomniejszona o kwotę unijnego dofinansowania przekazanego powiązanym podmiotom zewnętrznym. Uwzględnia podział unijnego dofinansowania pomiędzy bezpośrednich beneficjentów projektu i pozostałych uczestników, w tym podmioty zewnętrzne.

€ 1 490 840,00
Koszt całkowity

Ogół kosztów poniesionych przez organizację w związku z uczestnictwem w projekcie. Obejmuje koszty bezpośrednie i pośrednie. Kwota stanowi część całkowitego budżetu projektu.

€ 1 490 840,00

Beneficjenci (1)

Moja broszura 0 0