Skip to main content
Przejdź do strony domowej Komisji Europejskiej (odnośnik otworzy się w nowym oknie)
polski polski
CORDIS - Wyniki badań wspieranych przez UE
CORDIS
Zawartość zarchiwizowana w dniu 2024-06-18

Multilingual democracy experiments in movements: from transnational activists to local decision-makers

Cel

The project brings together a micro-sociology of democracy with a politics of multilingual deliberation in arenas of protest and decision-making. Designed as a pilot study, the project will explore the relevance that activists’ practices of face-to-face translation, developed for transnational discursive democracy experiments in social movements, can have for activists and officials also at domestic level in multilingual group settings. Having conducted two comparative studies on supranational discursive arenas in the European Social Forum (ESF) and the World Social Forum, I could show that surprisingly, activists’ practice of voluntary translation at the European level helps better including traditionally disadvantaged groups in deliberation compared to monolingual national social forum network assemblies studied. I would like the Marie Curie mobility to propose a case study that will increase the systematic relevance of my result, by studying multilingual democracy experiments also at the national and local levels, as envisaged by the EC’s research perspective (EC 2008). I propose a multi-disciplinary case study on the diffusion of European ideas and experiences of multilingual democracy to activist groups and local authorities in the United States who introduced translation, learning from Europeans as organizers of self-organized translation in the ESF. This is an original case for exploring the diffusion of European experiences and ideas on linguistic diversity and inclusivity, not by EU policy makers or institutions, but by European activists who spread their distinct practices of translation across transnational discursive arenas. I will clarify whether alternative multilingual organized democracy experiments, and translation, may enhance inclusive dialogue compared to English-only settings in the US national social forum process, and in local democracy experiments by social justice groups and decision-makers working with immigrants.

Dziedzina nauki (EuroSciVoc)

Klasyfikacja projektów w serwisie CORDIS opiera się na wielojęzycznej taksonomii EuroSciVoc, obejmującej wszystkie dziedziny nauki, w oparciu o półautomatyczny proces bazujący na technikach przetwarzania języka naturalnego. Więcej informacji: Europejski Słownik Naukowy.

Aby użyć tej funkcji, musisz się zalogować lub zarejestrować

Program(-y)

Wieloletnie programy finansowania, które określają priorytety Unii Europejskiej w obszarach badań naukowych i innowacji.

Temat(-y)

Zaproszenia do składania wniosków dzielą się na tematy. Każdy temat określa wybrany obszar lub wybrane zagadnienie, których powinny dotyczyć wnioski składane przez wnioskodawców. Opis tematu obejmuje jego szczegółowy zakres i oczekiwane oddziaływanie finansowanego projektu.

Zaproszenie do składania wniosków

Procedura zapraszania wnioskodawców do składania wniosków projektowych w celu uzyskania finansowania ze środków Unii Europejskiej.

FP7-PEOPLE-2009-IOF
Zobacz inne projekty w ramach tego zaproszenia

System finansowania

Program finansowania (lub „rodzaj działania”) realizowany w ramach programu o wspólnych cechach. Określa zakres finansowania, stawkę zwrotu kosztów, szczegółowe kryteria oceny kwalifikowalności kosztów w celu ich finansowania oraz stosowanie uproszczonych form rozliczania kosztów, takich jak rozliczanie ryczałtowe.

MC-IOF - International Outgoing Fellowships (IOF)

Koordynator

FREIE UNIVERSITAET BERLIN
Wkład UE
€ 195 287,52
Koszt całkowity

Ogół kosztów poniesionych przez organizację w związku z uczestnictwem w projekcie. Obejmuje koszty bezpośrednie i pośrednie. Kwota stanowi część całkowitego budżetu projektu.

Brak danych
Moja broszura 0 0