Skip to main content
Przejdź do strony domowej Komisji Europejskiej (odnośnik otworzy się w nowym oknie)
polski polski
CORDIS - Wyniki badań wspieranych przez UE
CORDIS
Zawartość zarchiwizowana w dniu 2024-06-18

Between Direct and Indirect Discourse: Shifting Perspective in Blended Discourse

Cel

A fundamental feature of language is that it allows us to reproduce what others have said. It is traditionally assumed that there
are two ways of doing this: direct discourse, where you preserve the original speech act verbatim, and indirect discourse,
where you paraphrase it in your own words. In accordance with this dichotomy, linguists have posited a number of universal
characteristics to distinguish the two modes. At the same time, we are seeing more and more examples that seem to fall
somewhere in between. I reject the direct indirect distinction and replace it with a new paradigm of blended discourse.
Combining insights from philosophy and linguistics, my framework has only one kind of speech reporting, in which a speaker
always attempts to convey the content of the reported words from her own perspective, but can quote certain parts verbatim,
thereby effectively switching to the reported perspective.
To explain why some languages are shiftier than others, I hypothesize that a greater distance from face-to-face
communication, with the possibility of extra- and paralinguistic perspective marking, necessitated the introduction of
an artificial direct indirect separation. I test this hypothesis by investigating languages that are closely tied to direct
communication: Dutch child language, as recent studies hint at a very late acquisition of the direct indirect distinction; Dutch
Sign Language, which has a special role shift marker that bears a striking resemblance to the quotational shift of blended
discourse; and Ancient Greek, where philologists have long been observing perspective shifts.
In sum, my research combines a new philosophical insight on the nature of reported speech with formal semantic rigor and
linguistic data from child language experiments, native signers, and Greek philology.

Dziedzina nauki (EuroSciVoc)

Klasyfikacja projektów w serwisie CORDIS opiera się na wielojęzycznej taksonomii EuroSciVoc, obejmującej wszystkie dziedziny nauki, w oparciu o półautomatyczny proces bazujący na technikach przetwarzania języka naturalnego. Więcej informacji: Europejski Słownik Naukowy.

Aby użyć tej funkcji, musisz się zalogować lub zarejestrować

Program(-y)

Wieloletnie programy finansowania, które określają priorytety Unii Europejskiej w obszarach badań naukowych i innowacji.

Temat(-y)

Zaproszenia do składania wniosków dzielą się na tematy. Każdy temat określa wybrany obszar lub wybrane zagadnienie, których powinny dotyczyć wnioski składane przez wnioskodawców. Opis tematu obejmuje jego szczegółowy zakres i oczekiwane oddziaływanie finansowanego projektu.

Zaproszenie do składania wniosków

Procedura zapraszania wnioskodawców do składania wniosków projektowych w celu uzyskania finansowania ze środków Unii Europejskiej.

ERC-2010-StG_20091209
Zobacz inne projekty w ramach tego zaproszenia

System finansowania

Program finansowania (lub „rodzaj działania”) realizowany w ramach programu o wspólnych cechach. Określa zakres finansowania, stawkę zwrotu kosztów, szczegółowe kryteria oceny kwalifikowalności kosztów w celu ich finansowania oraz stosowanie uproszczonych form rozliczania kosztów, takich jak rozliczanie ryczałtowe.

ERC-SG - ERC Starting Grant

Instytucja przyjmująca

RIJKSUNIVERSITEIT GRONINGEN
Wkład UE
€ 677 253,60
Koszt całkowity

Ogół kosztów poniesionych przez organizację w związku z uczestnictwem w projekcie. Obejmuje koszty bezpośrednie i pośrednie. Kwota stanowi część całkowitego budżetu projektu.

Brak danych

Beneficjenci (1)

Moja broszura 0 0