Cel Given large collections of parallel (i.e. translated) texts, it is well-known how to, by successively applying a sentence- and aword-alignment step, establish correspondences between words across languages. However, parallel texts are a scarceresource for most language pairs involving lesser-used languages. On the other hand, human second language acquisitionseems not to require the reception of large amounts of translated texts, which indicates that there must be another way ofcrossing the language barrier. Apparently, the human capabilities are based on looking at comparable resources, i.e. textsor speech on related topics in different languages, which, however, are not translations of each other. Comparable (writtenor spoken) corpora are far more common than parallel corpora, thus offering the chance to overcome the data acquisitionbottleneck. Despite its cognitive motivation, in the proposed project we will not attempt to simulate the complexities ofhuman second language acquisition, but will show that it is possible by purely technical means to automatically extractinformation on word- and multiword-translations from comparable corpora. The aim is to push the boundaries of currentapproaches, which typically utilize correlations between co-occurrence patterns across languages, in several ways: 1)Eliminating the need for initial lexicons by using a bootstrapping approach which only requires a few seed translations. 2)Implementing a new methodology which first establishes alignments between comparable documents across languages,and then computes cross-lingual alignments between words and multiword-units. 3) Improving the quality of computed wordtranslations by applying an interlingua approach, which, by relying on several pivot languages, allows a highly effectivemulti-dimensional cross-check. 4) We will show that, by looking at foreign citations, language translations can even bederived from a single monolingual text corpus. Dziedzina nauki social sciencespsychologypsycholinguistics Program(-y) FP7-PEOPLE - Specific programme "People" implementing the Seventh Framework Programme of the European Community for research, technological development and demonstration activities (2007 to 2013) Temat(-y) FP7-PEOPLE-2013-CIG - Marie-Curie Action: "Career Integration Grants" Zaproszenie do składania wniosków FP7-PEOPLE-2013-CIG Zobacz inne projekty w ramach tego zaproszenia System finansowania MC-CIG - Support for training and career development of researcher (CIG) Koordynator JOHANNES GUTENBERG-UNIVERSITAT MAINZ Wkład UE € 100 000,00 Adres SAARSTRASSE 21 55122 Mainz Niemcy Zobacz na mapie Region Rheinland-Pfalz Rheinhessen-Pfalz Mainz, Kreisfreie Stadt Rodzaj działalności Higher or Secondary Education Establishments Kontakt administracyjny Eva Katrin Müller (Dr.) Linki Kontakt z organizacją Opens in new window Strona internetowa Opens in new window Koszt całkowity Brak danych