The impact of translation modality on user experience: an eye-tracking study of the Microsoft Word user interface
(si apre in una nuova finestra)
Autori:
Ana Guerberof Arenas, Joss Moorkens, Sharon O'Brien
Pubblicato in:
Machine Translation, Numero 09226567, 2021, Pagina/e 205-237, ISSN 0922-6567
Editore:
Kluwer Academic Publishers
DOI:
10.1007/s10590-021-09267-z
Creativity in translation: Machine translation as a constraint for literary texts
(si apre in una nuova finestra)
Autori:
Ana Guerberof Arenas and Antonio Toral
Pubblicato in:
Translation Spaces, Numero 22113711, 2022, Pagina/e 184–212, ISSN 2211-3711
Editore:
Jonh Bejamins
DOI:
10.1075/ts.21025.gue
The impact of post-editing and machine translation on creativity and reading experience
(si apre in una nuova finestra)
Autori:
Ana Guerberof-Arenas, Antonio Toral
Pubblicato in:
Translation Spaces, Numero Number 9, issue 2, biannual, 2020, ISSN 2211-3711
Editore:
John Benjamins Publishing Company
DOI:
10.1075/ts.20035.gue