Skip to main content
Przejdź do strony domowej Komisji Europejskiej (odnośnik otworzy się w nowym oknie)
polski polski
CORDIS - Wyniki badań wspieranych przez UE
CORDIS

Turkic-Mongolian Language Contact: The Case of Kyrgyz

Opis projektu

Wpływy turecko-mongolskie na język kirgiski

Kirgiski, język urzędowy Kirgistanu, jest wyjątkowy. Charakteryzuje się prostymi transferami słownictwa w postaci zapożyczeń leksykalnych (tak jak w przypadku innych języków turkijskich) i wykazuje również wpływy mongolskiego substratu. Wpływy substratu, zazwyczaj określane mianem „interferencji”, mogą być widoczne na poziomie fonologicznym, morfologicznym i składniowym, a także objawiać się w zapożyczeniach regionalnych, co rzadko zdarza się w innych językach turkijskich. W tym kontekście zespół finansowanego przez UE projektu TMCKyrgyz zbada zakres wpływu języków mongolskich na powstawanie kirgiskiego. Badania będą dotyczyły długotrwałego, intensywnego kontaktu językowego między plemionami posługującymi się językami turkijskimi i mongolskimi, które stworzyły fundamenty etniczne Kirgizów.

Cel

Kyrgyz is a bridge language in terms of historical-comparative linguistics, the geographical territory of which is located between different groups of Turkic languages on the one side, and Turkic and Mongolian languages on the other. From the perspective of Turkic-Mongolian linguistic contacts, the Kyrgyz language is unique in that it has not only simple vocabulary transfers represented by lexical borrowings which in varying degrees can be seen in other Turkic languages, but it also shows influences from a Mongolian substrate. This substrate influence, usually defined with the terms “interference” or “imposition”, reveals itself not only in the phonological, morphological and syntactic levels of Kyrgyz but also in regional borrowings, something that is rarely the case in other Turkic languages.
The question of the influence of Turkic-Mongolian language contacts on the formation of these two language groups has already been discussed in relevant linguistic and historical studies. However, the subject of borrowings and/or Mongolian-based contact-induced change in Kyrgyz has never been studied in detail, even though the existence of large-scale Mongolian influence on Kyrgyz vocabulary has sometimes been commented upon in certain studies.
The project aims to determine the degree and depth of influence of the Mongolian languages on the formation of Kyrgyz owing to the age-long, intense linguistic contact among the Turkic- and Mongolian-speaking tribes that eventually formed the basis of Kyrgyz ethnicity. The project seeks to expand our knowledge about the nature, scope, and mechanisms of linguistic contacts in general and of Turkic and Mongolian languages in particular. These aims will be achieved by studying not only borrowings but also those features in Kyrgyz that appeared through the influence of the Mongolian substrate. The research will be mainly based on the comparative-historical, comparative-typological and etymological methods of linguistic analysis.

Dziedzina nauki (EuroSciVoc)

Klasyfikacja projektów w serwisie CORDIS opiera się na wielojęzycznej taksonomii EuroSciVoc, obejmującej wszystkie dziedziny nauki, w oparciu o półautomatyczny proces bazujący na technikach przetwarzania języka naturalnego. Więcej informacji: Europejski Słownik Naukowy.

Aby użyć tej funkcji, musisz się zalogować lub zarejestrować

Słowa kluczowe

Słowa kluczowe dotyczące projektu wybrane przez koordynatora projektu. Nie należy mylić ich z pojęciami z taksonomii EuroSciVoc dotyczącymi dziedzin nauki.

Program(-y)

Wieloletnie programy finansowania, które określają priorytety Unii Europejskiej w obszarach badań naukowych i innowacji.

Temat(-y)

Zaproszenia do składania wniosków dzielą się na tematy. Każdy temat określa wybrany obszar lub wybrane zagadnienie, których powinny dotyczyć wnioski składane przez wnioskodawców. Opis tematu obejmuje jego szczegółowy zakres i oczekiwane oddziaływanie finansowanego projektu.

System finansowania

Program finansowania (lub „rodzaj działania”) realizowany w ramach programu o wspólnych cechach. Określa zakres finansowania, stawkę zwrotu kosztów, szczegółowe kryteria oceny kwalifikowalności kosztów w celu ich finansowania oraz stosowanie uproszczonych form rozliczania kosztów, takich jak rozliczanie ryczałtowe.

MSCA-IF - Marie Skłodowska-Curie Individual Fellowships (IF)

Wyświetl wszystkie projekty finansowane w ramach tego programu finansowania

Zaproszenie do składania wniosków

Procedura zapraszania wnioskodawców do składania wniosków projektowych w celu uzyskania finansowania ze środków Unii Europejskiej.

(odnośnik otworzy się w nowym oknie) H2020-MSCA-IF-2020

Wyświetl wszystkie projekty finansowane w ramach tego zaproszenia

Koordynator

JOHANNES GUTENBERG-UNIVERSITAT MAINZ
Wkład UE netto

Kwota netto dofinansowania ze środków Unii Europejskiej. Suma środków otrzymanych przez uczestnika, pomniejszona o kwotę unijnego dofinansowania przekazanego powiązanym podmiotom zewnętrznym. Uwzględnia podział unijnego dofinansowania pomiędzy bezpośrednich beneficjentów projektu i pozostałych uczestników, w tym podmioty zewnętrzne.

€ 174 806,40
Adres
SAARSTRASSE 21
55122 MAINZ
Niemcy

Zobacz na mapie

Region
Rheinland-Pfalz Rheinhessen-Pfalz Mainz, Kreisfreie Stadt
Rodzaj działalności
Higher or Secondary Education Establishments
Linki
Koszt całkowity

Ogół kosztów poniesionych przez organizację w związku z uczestnictwem w projekcie. Obejmuje koszty bezpośrednie i pośrednie. Kwota stanowi część całkowitego budżetu projektu.

€ 174 806,40
Moja broszura 0 0