Skip to main content
European Commission logo
polski polski
CORDIS - Wyniki badań wspieranych przez UE
CORDIS
CORDIS Web 30th anniversary CORDIS Web 30th anniversary

Black Narratives of Transcultural Appropriation: Constructing Afropean Worlds, Questioning European Foundations

Opis projektu

Badanie afrykańsko-europejskiej tradycji literackiej

Pisarze afrykańscy, afroeuropejscy i należący do afrykańskiej diaspory stworzyli nowatorską czarną tradycję literacką, która wchodzi w kontakt z Europą na niezwykłe sposoby. Niestety, tradycja ta nie doczekała się uznania ze względu na ograniczone badania literaturoznawcze. Finansowany przez UE projekt AFROPEA ma na celu rozwiązanie tego problemu poprzez zastosowanie nowego, specyficznego dla literatury podejścia porównawczego, które podważa reaktywną zależność i równoważy perspektywę anglo- i frankocentryczną. Projekt zakłada wykorzystanie transkulturowego zawłaszczenia jako heurystycznej soczewki do analizy literackich strategii i odniesień do (neo)kolonialnej logiki własności, dziedzictwa oraz przynależności. Zespół AFROPEA skupi się na tekstach powstałych w mniejszych i średnich językach europejskich, otwierając nowe możliwości badań i poszerzając zrozumienie czarnej literatury w odniesieniu do Europy.

Cel

How is Europe imagined by African, African European, and African diasporic writers? The research project argues that there is a temporarily and spatially expansive, only partially known Black literary tradition engaging with Europe in subjective and aesthetically innovative ways. This tradition has not yet been studied from a perspective anchored in literary studies. The project proposes a new, literature specific, and comparative approach by employing transcultural appropriation as a heuristic lens. This will allow focusing on the following aspects:
1) On literary strategies of transcultural appropriation, i.e. on ways of imaginatively building Afropean worlds, shuffling hierarchies, reversing (neo-)colonialist discourse, rewriting modernity, and employing a rhetoric of property.
2) On literary references to (neo-)colonial logics of property, heritage, and belonging, i.e. on ways of revealing and questioning the European foundations that forced Black people into the position of being “appropriated” or excluded from claims of ownership since colonialism and slavery.
The goal is to develop a new perspective on Europe-related Black literature that challenges the reactive dependency and balances the Anglo- or Francocentric orientation associated with the framework of “writing back”. This will be achieved by studying texts written in minor and midsize European languages; depicting middle, eastern, and provincial parts of Europe; revealing gray areas beyond dominator vs. dominated; disclosing “forgotten” colonial histories; and addressing Europe as a unity.
The scholarly impact is threefold: 1) The focus on a Black, multilingual, heterogeneous Europe will revise research on Europe in comparative literature. 2) The literature specific methodology will bring a missing disciplinary perspective to African European studies. 3) The utilization of an explicitly transcultural, theoretically refined concept of appropriation will challenge ongoing scholarly and cultural debates.

Instytucja przyjmująca

GEISTESWISSENSCHAFTLICHE ZENTREN BERLIN EV
Wkład UE netto
€ 1 499 500,00
Koszt całkowity
€ 1 499 500,00

Beneficjenci (1)