Skip to main content
Przejdź do strony domowej Komisji Europejskiej (odnośnik otworzy się w nowym oknie)
polski polski
CORDIS - Wyniki badań wspieranych przez UE
CORDIS

Personal and non-personal forms of address in three contiguous Romance languages: sociolinguistic approach and gender implications

Opis projektu

Osobowe i nieosobowe zwroty adresatywne w językach romańskich

Zwroty adresatywne w językach romańskich mogą komunikować różnice w hierarchii i dystansie społecznym. Finansowany przez MSCA projekt DE-PERSONAlisation koncentruje się na drugoosobowych zwrotach adresatywnych i strategiach nieosobowych używanych w trzech sąsiadujących językach: europejskim portugalskim, hiszpańskim półwyspowym i francuskim z terenu Francji i Belgii. Zespół wykorzystuje podejście empiryczne, które łączy dane naturalne i pozyskane z pięciu źródeł. Projekt przewiduje ustalenie, dla każdego języka, socjolingwistycznej korelacji między użyciem każdego zwrotu adresatywnego (w tym strategii nieosobowych) a zmiennymi kontekstowymi i socjolingwistycznymi mówców i adresatów, ze szczególnym uwzględnieniem płci. Ponadto prace obejmują pragmalingwistyczne badanie strategii nieosobowych oraz analizę wielokontrastową między trzema językami.

Cel

The proposed research project focuses on second-person address forms (e.g. tu/vous in French) and non-personal strategies that avoid any reference to the addressee (e.g. impersonal constructions) in three contiguous standard languages: European Portuguese, Peninsular Spanish, and French from France and from Belgium. Address forms provide information about a number of features related to the interlocutors (age, sociocultural level, gender, etc.), the type of relationship they share (e.g. close friends vs. distant acquaintances), and their relative social roles (e.g. boss vs. employee). Therefore, analysing these forms may reveal social differences in terms of hierarchy or distance that show inequalities. In spite of the existence of relatively similar forms, due to their common Latin origin, the use of the address forms differs across the three languages. Indeed, the literature has not yet provided a full picture of the use of these forms because of their variability in speech and the many factors that influence which form is chosen. DE-PERSONAlisation aims to fill this void with an empirical approach based on a triangulation of methods and a combination of natural and elicited data from five different sources. The project seeks to establish for each language a sociolinguistic correlation (quantitative analysis) between the use of each form of address (including non-personal strategies) and the contextual and sociolinguistic variables of speakers and addressees, focusing on their gender, since little attention has been paid to this variable in research on these languages. Furthermore, concerning the non-personal strategies, an innovative pragmalinguistics study is carried out of which types are used (qualitative analysis) in relation with these variables. Finally, the project includes a multi-contrastive analysis between the three languages to show common and different patterns of use, focusing on the importance of the participants gender variable.

Dziedzina nauki (EuroSciVoc)

Klasyfikacja projektów w serwisie CORDIS opiera się na wielojęzycznej taksonomii EuroSciVoc, obejmującej wszystkie dziedziny nauki, w oparciu o półautomatyczny proces bazujący na technikach przetwarzania języka naturalnego. Więcej informacji: Europejski Słownik Naukowy.

Aby użyć tej funkcji, musisz się zalogować lub zarejestrować

Słowa kluczowe

Słowa kluczowe dotyczące projektu wybrane przez koordynatora projektu. Nie należy mylić ich z pojęciami z taksonomii EuroSciVoc dotyczącymi dziedzin nauki.

Program(-y)

Wieloletnie programy finansowania, które określają priorytety Unii Europejskiej w obszarach badań naukowych i innowacji.

Temat(-y)

Zaproszenia do składania wniosków dzielą się na tematy. Każdy temat określa wybrany obszar lub wybrane zagadnienie, których powinny dotyczyć wnioski składane przez wnioskodawców. Opis tematu obejmuje jego szczegółowy zakres i oczekiwane oddziaływanie finansowanego projektu.

System finansowania

Program finansowania (lub „rodzaj działania”) realizowany w ramach programu o wspólnych cechach. Określa zakres finansowania, stawkę zwrotu kosztów, szczegółowe kryteria oceny kwalifikowalności kosztów w celu ich finansowania oraz stosowanie uproszczonych form rozliczania kosztów, takich jak rozliczanie ryczałtowe.

HORIZON-TMA-MSCA-PF-EF - HORIZON TMA MSCA Postdoctoral Fellowships - European Fellowships

Wyświetl wszystkie projekty finansowane w ramach tego programu finansowania

Zaproszenie do składania wniosków

Procedura zapraszania wnioskodawców do składania wniosków projektowych w celu uzyskania finansowania ze środków Unii Europejskiej.

(odnośnik otworzy się w nowym oknie) HORIZON-MSCA-2023-PF-01

Wyświetl wszystkie projekty finansowane w ramach tego zaproszenia

Koordynator

UNIVERSITE CATHOLIQUE DE LOUVAIN
Wkład UE netto

Kwota netto dofinansowania ze środków Unii Europejskiej. Suma środków otrzymanych przez uczestnika, pomniejszona o kwotę unijnego dofinansowania przekazanego powiązanym podmiotom zewnętrznym. Uwzględnia podział unijnego dofinansowania pomiędzy bezpośrednich beneficjentów projektu i pozostałych uczestników, w tym podmioty zewnętrzne.

€ 175 920,00
Adres
PLACE DE L UNIVERSITE 1
1348 LOUVAIN LA NEUVE
Belgia

Zobacz na mapie

Region
Région wallonne Prov. Brabant Wallon Arr. Nivelles
Rodzaj działalności
Higher or Secondary Education Establishments
Linki
Koszt całkowity

Ogół kosztów poniesionych przez organizację w związku z uczestnictwem w projekcie. Obejmuje koszty bezpośrednie i pośrednie. Kwota stanowi część całkowitego budżetu projektu.

Brak danych
Moja broszura 0 0