Skip to main content
European Commission logo
polski polski
CORDIS - Wyniki badań wspieranych przez UE
CORDIS
CORDIS Web 30th anniversary CORDIS Web 30th anniversary

Verb valency in Germanic: diachronic analysis and reconstruction of protolinguistic scenario

Opis projektu

Sprawdzanie kodu walencji werbalnej w językach germańskich

Zrozumienie struktury języka opiera się w dużej mierze na zrozumieniu walencji werbalnej, czyli liczby podstawowych argumentów, jakie może przyjąć czasownik. Jednak mapowanie i analizowanie tych wzorców walencyjnych w językach germańskich stanowi poważne wyzwanie. Zróżnicowane ramy walencyjne obejmują czasowniki od zero-walencyjnych do trójwalencyjnych. Projekt VALGER realizowany przy wsparciu programu działania „Maria Skłodowska-Curie” ma na celu kompleksowe mapowanie i analizę wzorców walencyjnych języków germańskich. W szczególności zbadane zostaną języki takie jak gotycki, angielski, niemiecki i inne. Będzie digitalizować dane oraz analizować historyczne i współczesne wzorce walencyjne, a także rekonstruować prehistoryczne. Jego wyniki obejmują cenne zasoby dla badaczy, postępy w diachronicznych morfosyntaksach, rozszerzenie bazy danych czasowników Pavia Verbs Database i ustanowienie znormalizowanych narzędzi.

Cel

Verbal valency is the number of core arguments a verb can take, hence instantiating a particular valency frame. There are for instance zero-valent verbs e.g. to rain (Eng. it rains); monovalent verbs e.g. to sleep (Eng. I sleep); bivalent verbs e.g. to kiss (Eng. the girl kisses the boy); trivalent verbs e.g. to give (Eng. the boy gives a present to the girl); etc.
The present projects overarching aim is to map out and analyze the valency patterns of Germanic. This is done by selecting a number of representative language varieties within Germanic (= Gmc), and by tracing the evolution and variation of valency patterns for a selection of verb meanings, following the methodological golden standard set out by the ValPaL project. The to-be-researched languages are: Gothic (East Gmc); English, German, Dutch, and Frisian (West Gmc); Icelandic and Swedish (North Gmc).
The present project contributes to advancing that methodology and it is inscribed in the research activity carried out by the Pavia Linguistics Team within the Pavia Verbs Database project (PaVeDa).
The overarching aim of my project is made up of the following objectives: 1) gather all elicited data in a digital resource; 2) pursue a diachronic analysis of valency patterns within the history of single languages; 3) carry out a synchronic analysis of valency patterns in the Germanic languages at different language stages; and hence 4) reconstruct valency patterns of Germanic in prehistoric times.
The most relevant direct outcomes of the project are: 1) make the data available to other researchers; 2) contribute to the actual research in diachronic morphosyntax; 3) expand the PaVeDa database with diachronic data for Germanic; and hence 4) establish a well-defined benchmark within the addressed research area, by implementing a standard tool designed at the host institution.

Dziedzina nauki (EuroSciVoc)

Klasyfikacja projektów w serwisie CORDIS opiera się na wielojęzycznej taksonomii EuroSciVoc, obejmującej wszystkie dziedziny nauki, w oparciu o półautomatyczny proces bazujący na technikach przetwarzania języka naturalnego.

Aby użyć tej funkcji, musisz się zalogować lub zarejestrować

Koordynator

UNIVERSITA DEGLI STUDI DI PAVIA
Wkład UE netto
€ 172 750,08
Adres
STRADA NUOVA 65
27100 Pavia
Włochy

Zobacz na mapie

Region
Nord-Ovest Lombardia Pavia
Rodzaj działalności
Higher or Secondary Education Establishments
Linki
Koszt całkowity
Brak danych