Skip to main content
Przejdź do strony domowej Komisji Europejskiej (odnośnik otworzy się w nowym oknie)
polski polski
CORDIS - Wyniki badań wspieranych przez UE
CORDIS
Zawartość zarchiwizowana w dniu 2024-05-28

Language Resources for Portable Multilingual Spoken Dialogue Systems

Opis projektu


SME initiative on Digital Content and Languages

Speech services are becoming an increasingly important market segment for Europe's SMEs. A major roadblock in producing low-cost high-quality spoken dialogue system (SDS) applications is the lack of linguistic resources that will enable the porting of SDS to new domains or languages. Currently, porting spoken dialogue systems to new domains is time-consuming, requires expertise in language engineering and iterative tuning. Although by now mature technologies exist that can facilitate SDS porting to new domains, e.g. ontology enrichment, linking text data to ontologies, automatic grammar induction, these technologies have not penetrated through to commercial systems yet. In PortDial, we bring together European SMEs that are developing state-of-the-art spoken dialogue systems and the handcrafted semantic components underlying such systems with research institutions at the forefront of progress in the automatic creation or enrichment of semantic language resources. Together with the commercial partners, we have identified a list of mature technologies that can help automate (or machine-assist) the process for the creation of SDS concepts, services and grammars. PortDial will result in 1) a commercial platform for quick prototyping of interactive spoken dialogue applications to new domains and languages, 2) the corresponding multilingual collections of concepts-services-grammars for specific application domains (marketed separately), and 3) a multilingual linked-data ontological corpus that can be freely used for spoken dialogue research and prototyping for non-commercial purposes. The resulting platform will reduce the effort for prototyping new application domains by up to 30%, and up to 50% for porting the application to new languages. The SDS linguistic resources will lower the barrier to entry for European SMEs to SDS technologies, allowing for inexpensive proof-of-concept demonstrator development, opening up new markets and application domains.

Dziedzina nauki (EuroSciVoc)

Klasyfikacja projektów w serwisie CORDIS opiera się na wielojęzycznej taksonomii EuroSciVoc, obejmującej wszystkie dziedziny nauki, w oparciu o półautomatyczny proces bazujący na technikach przetwarzania języka naturalnego. Więcej informacji: Europejski Słownik Naukowy.

Aby użyć tej funkcji, musisz się zalogować lub zarejestrować

Program(-y)

Wieloletnie programy finansowania, które określają priorytety Unii Europejskiej w obszarach badań naukowych i innowacji.

Temat(-y)

Zaproszenia do składania wniosków dzielą się na tematy. Każdy temat określa wybrany obszar lub wybrane zagadnienie, których powinny dotyczyć wnioski składane przez wnioskodawców. Opis tematu obejmuje jego szczegółowy zakres i oczekiwane oddziaływanie finansowanego projektu.

Zaproszenie do składania wniosków

Procedura zapraszania wnioskodawców do składania wniosków projektowych w celu uzyskania finansowania ze środków Unii Europejskiej.

FP7-ICT-2011-SME-DCL
Zobacz inne projekty w ramach tego zaproszenia

System finansowania

Program finansowania (lub „rodzaj działania”) realizowany w ramach programu o wspólnych cechach. Określa zakres finansowania, stawkę zwrotu kosztów, szczegółowe kryteria oceny kwalifikowalności kosztów w celu ich finansowania oraz stosowanie uproszczonych form rozliczania kosztów, takich jak rozliczanie ryczałtowe.

CP - Collaborative project (generic)

Koordynator

EREVNITIKO PANEPISTIMIAKO INSTITOUTO TILEPIKONONIAKON SYSTIMATON
Wkład UE
€ 437 140,00
Adres
KOUNOUPIDIANA AKROTIRIO TUC CAMPUS
73100 CHANIA
Grecja

Zobacz na mapie

Region
Νησιά Αιγαίου Κρήτη Χανιά
Rodzaj działalności
Higher or Secondary Education Establishments
Linki
Koszt całkowity

Ogół kosztów poniesionych przez organizację w związku z uczestnictwem w projekcie. Obejmuje koszty bezpośrednie i pośrednie. Kwota stanowi część całkowitego budżetu projektu.

Brak danych

Uczestnicy (4)

Moja broszura 0 0