Skip to main content
Przejdź do strony domowej Komisji Europejskiej (odnośnik otworzy się w nowym oknie)
polski polski
CORDIS - Wyniki badań wspieranych przez UE
CORDIS

The Orosius Arabicus and the Arab Vision of the Graeco-Roman World: Researches on the Mediterranean Responsiveness

Cel

"The very important topic of the transmission of the Greco-Roman knowledge to the medieval Islamic world has a very
interesting appendix concerning historiography. Indeed, scholars have questioned several times about the reasons for the
apparent Islamic lack of interest towards the western historical works, and formulated on this problem several assumptions.
For example, according to Franz Rosenthal, the Greek and Roman literature, impregnated as it was of polytheism, would
have been suspect in the eyes of Muslim theologians (the scientific texts, indeed, didn’t arouse objections), which would
have limited its diffusion and translation. According to Bernard Lewis, everything should instead be attributed to the absolute
lack of intellectual curiosity of the “Muslim man”, resulting from its profound conviction of “finality, completeness, and
essential self-sufficiency of his civilisation”.
In my book Storie Arabe di Greci e di Romani, released in 2009 (http://www.edizioniplus.it/italiano/AspFiles/libro.asp(odnośnik otworzy się w nowym oknie)?
codlibro=559), I tried to fill a gap in the field of studies on the forms of preservation of the Greek and Roman
historiographical tradition in the Islamic culture. Now, I would like to concentrate my attention on a very important Arabic
historical text, the Arabic translation of the Historiae adversus paganos by the Latin historiographer Paulus Orosius (5th
century AD), known as Kitāb Hurušiyuš and survived through a unique manuscript preserved in the ""Rare Book and
Manuscript Library"" of Columbia University (X, 893-712 H). This translation, made at the caliphal court of Cordoba in the
10th century AD, left a deep mark on Western Islamic historiography, coming to constitute for many Arab intellectuals a
unique and fundamental access door to the Graeco-Roman world and to the ancient history of Europa.
Therefore, my project is to prepare a complete English translation of the Kitāb Hurūšiyūš, accompanied by a broad
introduction, a philological and historical commentar"

Dziedzina nauki (EuroSciVoc)

Klasyfikacja projektów w serwisie CORDIS opiera się na wielojęzycznej taksonomii EuroSciVoc, obejmującej wszystkie dziedziny nauki, w oparciu o półautomatyczny proces bazujący na technikach przetwarzania języka naturalnego. Więcej informacji: Europejski Słownik Naukowy.

Aby użyć tej funkcji, musisz się zalogować lub zarejestrować

Program(-y)

Wieloletnie programy finansowania, które określają priorytety Unii Europejskiej w obszarach badań naukowych i innowacji.

Temat(-y)

Zaproszenia do składania wniosków dzielą się na tematy. Każdy temat określa wybrany obszar lub wybrane zagadnienie, których powinny dotyczyć wnioski składane przez wnioskodawców. Opis tematu obejmuje jego szczegółowy zakres i oczekiwane oddziaływanie finansowanego projektu.

System finansowania

Program finansowania (lub „rodzaj działania”) realizowany w ramach programu o wspólnych cechach. Określa zakres finansowania, stawkę zwrotu kosztów, szczegółowe kryteria oceny kwalifikowalności kosztów w celu ich finansowania oraz stosowanie uproszczonych form rozliczania kosztów, takich jak rozliczanie ryczałtowe.

MSCA-IF-GF - Global Fellowships

Wyświetl wszystkie projekty finansowane w ramach tego programu finansowania

Zaproszenie do składania wniosków

Procedura zapraszania wnioskodawców do składania wniosków projektowych w celu uzyskania finansowania ze środków Unii Europejskiej.

(odnośnik otworzy się w nowym oknie) H2020-MSCA-IF-2017

Wyświetl wszystkie projekty finansowane w ramach tego zaproszenia

Koordynator

UNIVERSITA DEGLI STUDI DI ROMA LA SAPIENZA
Wkład UE netto

Kwota netto dofinansowania ze środków Unii Europejskiej. Suma środków otrzymanych przez uczestnika, pomniejszona o kwotę unijnego dofinansowania przekazanego powiązanym podmiotom zewnętrznym. Uwzględnia podział unijnego dofinansowania pomiędzy bezpośrednich beneficjentów projektu i pozostałych uczestników, w tym podmioty zewnętrzne.

€ 247 761,00
Koszt całkowity

Ogół kosztów poniesionych przez organizację w związku z uczestnictwem w projekcie. Obejmuje koszty bezpośrednie i pośrednie. Kwota stanowi część całkowitego budżetu projektu.

€ 247 761,00

Partnerzy (1)

Moja broszura 0 0