European Commission logo
polski polski
CORDIS - Wyniki badań wspieranych przez UE
CORDIS

Cross-Lingual Embeddings for Less-Represented Languages in European News Media

Opis projektu

Nowe narzędzie tłumaczy jednojęzyczne strony internetowe

Internet to globalna sieć łącząca komputery z całego świata, jednak treści są dostępne głównie w języku angielskim. W Unii Europejskiej, gdzie wielojęzyczność stanowi jedną z podstawowych wartości, strony internetowe i usługi dla mieszkańców powstają często w językach krajowych, a inne wersje językowe (najczęściej angielska) są oferowane wyłącznie w razie potrzeby. To jednak nie wystarczy. Potrzebne są nowe narzędzia umożliwiające wysokiej jakości transformacje między językami – same tłumaczenia nie są w tym wypadku wystarczające. Zespół finansowanego ze środków Unii Europejskiej projektu EMBEDDIA zamierza opracować technologię opartą na uczeniu maszynowym, która umożliwi wykorzystanie istniejących jednojęzycznych zasobów w różnych językach bez konieczności dysponowania dużymi mocami obliczeniowymi.

Cel

Access to the internet is no longer a luxury---it is a basic component of everyday life and civic engagement, but one in which language continues to be a challenge for fair and equitable access. As Europe becomes more multicultural, and personal and professional mobility between cultures rapidly increases, access to fundamental resources such as local news and government services is limited by the great diversity of the EU's 37 languages. The internet mostly developed in English, and without clear planning for how language issues might form barriers to access and engagement, nor how multilingualism might be supported. In the EU, websites and online services for citizens have developed national local language resources, and often only provide a second language (usually English) when absolutely needed; but the great proliferation of web content, multiple and fast-changing content streams, and an expanding user interest base make this approach untenable. And while advanced natural language research and resources exist for a few dominant languages (English, French, German), many of Europe's smaller language communities---and the news media industry that serves them---lack appropriate tools for multilingual internet development. For the EU to realise a truly equitable, open, multilingual future internet, new tools allowing high quality transformations (not translations) between languages are urgently needed. The EMBEDDIA project seeks to address these challenges by leveraging innovations in the use of cross-lingual embeddings coupled with deep neural networks to allow existing monolingual resources to be used across languages, leveraging their high speed of operation for near real-time applications, without the need for large computational resources. Across three years, the project's six academic and four industry partners will develop novel solutions including for under-represented languages, and test them in real-world news and media production contexts.

Zaproszenie do składania wniosków

H2020-ICT-2018-20

Zobacz inne projekty w ramach tego zaproszenia

Szczegółowe działanie

H2020-ICT-2018-2

Koordynator

INSTITUT JOZEF STEFAN
Wkład UE netto
€ 560 059,54
Adres
Jamova 39
1000 Ljubljana
Słowenia

Zobacz na mapie

Region
Slovenija Zahodna Slovenija Osrednjeslovenska
Rodzaj działalności
Research Organisations
Linki
Koszt całkowity
€ 560 059,54

Uczestnicy (10)