Skip to main content
Przejdź do strony domowej Komisji Europejskiej (odnośnik otworzy się w nowym oknie)
polski polski
CORDIS - Wyniki badań wspieranych przez UE
CORDIS
Zawartość zarchiwizowana w dniu 2024-06-18

IDEOLOGICAL IMPLICATIONS OF INTERCULTURAL TRANSLATION

Cel

The objective of the project consists in continuing individual research in the field of translatology (including ideological, cultural and linguistic aspects) as well as in enhancing didactic, linguistic and methodological competence.
The project is to be implemented in two academic units: University of Veracruz in Xalapa (Mexico) and Adam Mickiewicz University in Poznan (Poland).
Objectives, actions and results:
1. Development of intercultural translation research and propagation of relevant authored theses:
• preparation of the didactic theme of “Intercultural translation” course
• analysis of a corpus that is difficult to access in Poland;
• Mexican editorial market research and research corpus expansion;
• research on reception of translation among UV students;
• organisation of discussion panels for Phd Studies in Linguistics at UV – Phd research themes;
• individual publications;
• participation in thematic congresses.
2. Development and improvement of my own competence as a lecturer and a specialist teaching Audiovisual Translation, Translation Cultural Conditioning, Translation&Communication and the 20th Century Translation Theory classes as a part of Phd studies in Linguistics at UV:
• expansion of the corpus with audio/video publications and books available in Mexico;
• participation in academic consultations for Phd students;
3. Enhancing the knowledge of Latin American Literature research methodology.
4. Intensive Nahuatl language course.
5. Development of bilateral UAM-UV cooperation:
• series of thematic lectures at UAM;
• translation and literature projects for UAM students.
6. Web design and web administration course, website preparation.
7. Promotion of international and interacademic cooperation, propagation of translatology and polyglossia among specialists and a wide range of recipients:
• “Identity in intercultural translation” international conference;
• promotion lectures;
• cooperation with the mass-media.

Dziedzina nauki (EuroSciVoc)

Klasyfikacja projektów w serwisie CORDIS opiera się na wielojęzycznej taksonomii EuroSciVoc, obejmującej wszystkie dziedziny nauki, w oparciu o półautomatyczny proces bazujący na technikach przetwarzania języka naturalnego. Więcej informacji: Europejski Słownik Naukowy.

Aby użyć tej funkcji, musisz się zalogować lub zarejestrować

Program(-y)

Wieloletnie programy finansowania, które określają priorytety Unii Europejskiej w obszarach badań naukowych i innowacji.

Temat(-y)

Zaproszenia do składania wniosków dzielą się na tematy. Każdy temat określa wybrany obszar lub wybrane zagadnienie, których powinny dotyczyć wnioski składane przez wnioskodawców. Opis tematu obejmuje jego szczegółowy zakres i oczekiwane oddziaływanie finansowanego projektu.

Zaproszenie do składania wniosków

Procedura zapraszania wnioskodawców do składania wniosków projektowych w celu uzyskania finansowania ze środków Unii Europejskiej.

FP7-PEOPLE-2011-IOF
Zobacz inne projekty w ramach tego zaproszenia

System finansowania

Program finansowania (lub „rodzaj działania”) realizowany w ramach programu o wspólnych cechach. Określa zakres finansowania, stawkę zwrotu kosztów, szczegółowe kryteria oceny kwalifikowalności kosztów w celu ich finansowania oraz stosowanie uproszczonych form rozliczania kosztów, takich jak rozliczanie ryczałtowe.

MC-IOF - International Outgoing Fellowships (IOF)

Koordynator

UNIWERSYTET IM. ADAMA MICKIEWICZA WPOZNANIU
Wkład UE
€ 240 320,40
Adres
ULICA HENRYKA WIENIAWSKIEGO 1
61 712 Poznan
Polska

Zobacz na mapie

Region
Makroregion północno-zachodni Wielkopolskie Miasto Poznań
Rodzaj działalności
Higher or Secondary Education Establishments
Linki
Koszt całkowity

Ogół kosztów poniesionych przez organizację w związku z uczestnictwem w projekcie. Obejmuje koszty bezpośrednie i pośrednie. Kwota stanowi część całkowitego budżetu projektu.

Brak danych
Moja broszura 0 0