European Commission logo
polski polski
CORDIS - Wyniki badań wspieranych przez UE
CORDIS

Cross-Linguistic Influence of Competing Knowledge (CLICK): Comparative Morphosyntactic Variations in Heritage Language Development

Opis projektu

Badanie interakcji między językiem farsi a francuskim i hiszpańskim

Nauka języka obcego jest bez wątpienia procesem długotrwałym i żmudnym, a tempo nauki i ostateczny stopień opanowania języka zależą ponadto od wielu czynników, takich jak wiek, indywidualne predyspozycje, program nauczania i możliwości interakcji w nowym języku. Mając na uwadze znaczenie zjawisk globalizacji i imigracji, naukowcy w swoich badaniach koncentrują się na doświadczeniach imigrantów. Jak dotąd niewiele wiadomo na temat tego, w jaki sposób imigranci uczą się i używają kilku języków. Poszukiwaniem odpowiedzi na te pytania zajął się zespół finansowanego przez UE projektu CLICK. Przeprowadzi on badanie zmian trajektorii rozwoju języków mniejszości etnicznych (języków ojczystych) zachodzących pod wpływem języków obowiązujących w danym społeczeństwie w przypadku dzieci imigrantów, które posługują się językiem ojczystym. W szczególności badaniu poddane zostaną osoby posługujące się językiem perskim (farsi) w kontaktach z dwoma językami dominującymi we Francji i Hiszpanii. Opierając się na metodologii uwzględniającej badania online i offline, uczeni z projektu CLICK opracują szereg hipotez dotyczących ludzkiego języka.

Cel

Due to increasing global mobility, research into how immigrants acquire and use multiple languages has become a major topic in the past few decades. However, comparatively little is known about how the developmental trajectories of native minority languages (i.e. heritage languages (HLs)) are shaped alongside the societal languages in their children who are heritage speakers (HSs). The CLICK project, as the first study to investigate how different societal languages leave their traces on the developmental trajectories of the same HL, will make a significant contribution to an emergent subfield of bilingualism, namely Heritage Language Bilingualism (HLB). This will be done by studying HSs of Persian/Farsi in contact with two societally dominant languages in France and Spain. We will innovatively combine offline and online methodologies to explore whether or not the syntactic status of pronominal subjects (null and overt subjects in the case of Spanish versus overt subjects only as in French) affects the development and maintenance of related properties in Persian as a HL. Additionally, we will strive to establish if a novel co-registered methodology which combines online and offline measures in the same task offers a promising test battery to better capture underlying grammars of HSs in different language contact situations. Ultimately, CLICK will generate substantive, empirically informed hypotheses about human language, which within the present context of globalization and increased bi-/multilingualism are likely to achieve a marked scientific impact. Accordingly, the findings of this project will be of interest not only to psycholinguists, sociolinguists and psychologists but also to teachers, speech pathologists, education policy makers and immigrant parents. In addition, the emphasis given to non-standard languages promotes linguistic diversity, concordant with the EU’s efforts to raise awareness about minority languages.

Koordynator

UNIVERSITETET I TROMSOE - NORGES ARKTISKE UNIVERSITET
Wkład UE netto
€ 202 158,72
Adres
HANSINE HANSENS VEG 14
9019 Tromso
Norwegia

Zobacz na mapie

Region
Norge Nord-Norge Troms og Finnmark
Rodzaj działalności
Higher or Secondary Education Establishments
Linki
Koszt całkowity
€ 202 158,72