European Commission logo
polski polski
CORDIS - Wyniki badań wspieranych przez UE
CORDIS

Social Networks of the Past: Mapping Hispanic and Lusophone Literary Modernity, 1898-1959

Opis projektu

Wypełnienie luki w wiedzy o wpływach iberoamerykańskich

Co wiemy o europejskim i pozaeuropejskim życiu społecznym i kulturowym XX wieku? Jaki był wpływ latynoskich i luzofońskich sieci literackich oraz kulturowych mediatorów na kształt nowożytnej społeczności międzynarodowej w latach 1898–1959? Aby odpowiedzieć na te pytania, zespół finansowanego przez UE projektu MapModern wykorzysta najnowocześniejsze technologie. Dzięki projektowi ujawniona zostanie utracona historia iberoamerykańskich mediatorów w modernistycznych sieciach międzykulturowych i wielojęzycznych. Dwuskładnikowa metodologia projektu obejmuje po pierwsze otwarte i oparte na współpracy narzędzie badawcze zapewniające źródło danych do ilościowej i jakościowej analizy dotyczącej mediatorów iberoamerykańskich. Drugi składnik koncentruje się na procesie transformacji kulturowej, badając instytucjonalizację kultur iberoamerykańskich i pojawienie się przetłumaczonej literatury w kluczowych iberoamerykańskich czasopismach modernistycznych. Zbadana zostanie również pozycja Iberoamerykanek w szeroko pojętej kulturze.

Cel

Data mining and big data approaches are changing the ways in which we create knowledge, access information and preserve our cultural heritage. This research applies cutting-edge technology to analyse a neglected aspect of European and non-European social and cultural life of the 20th century: the impact of Hispanic and Lusophone literary networks and cultural mediators in international modernity between 1898 and 1959. The project pursues three central goals: 1) to retrieve the lost history of Iberoamerican mediators in modernist intercultural and multilingual networks and reappraise their role; 2) to narrow the knowledge divide in terms of access and production in the Iberoamerican field by generating and making freely available new and reliable data that addresses the lack of documented cultural heritage, and 3) to offer an innovative and reproducible model that can be applied across periods, languages, and disciplines to analyse cross-border phenomena, under-examined mediators and networks and overshadowed geographical scales in their relations to the wider world. These goals will be achieved by a twofold methodology: i) an open and collaborative research tool providing a data source for quantitative and qualitative analysis on Iberoamerican mediators, and ii) four subprojects on key cultural transformation processes distinctive of modern societies (the institutionalization of Iberoamerican cultures, the rise of translated literature in key Iberoamerican modernist journals, the position of Iberoamerican women in the cultural field, and the role of Iberoamerican mediators in new forms of mass media). By combining computational methods, cultural, literary history, translation, sociology, gender and media studies, I will lead an interdisciplinary team of 6 researchers that will fill the gap in modernist studies and will offer an original, reproducible and empirically tested method for studying social human interaction within a global, cultural and decentred approach

System finansowania

ERC-STG - Starting Grant

Instytucja przyjmująca

FUNDACIO PER A LA UNIVERSITAT OBERTA DE CATALUNYA
Wkład UE netto
€ 1 500 000,00
Adres
RAMBLA POBLENOU 154
08018 BARCELONA
Hiszpania

Zobacz na mapie

Region
Este Cataluña Barcelona
Rodzaj działalności
Higher or Secondary Education Establishments
Linki
Koszt całkowity
€ 1 500 000,00

Beneficjenci (1)