CORDIS - Wyniki badań wspieranych przez UE
CORDIS

Transnationality at Large: The Transnational Dimension of Hispanic Culture in the 20th and 21st Centuries

Article Category

Article available in the following languages:

Transnarodowość w krajach hiszpańskojęzycznych

Środki unijne pomogły w realizacji ambitnego programu badawczego poświęconego transnarodowości w Hiszpanii i Ameryce Łacińskiej. Projekt koncentruje się na konkretnych obszarach kulturowych, a jego celem jest poszerzenie wiedzy w dziedzinie badań nad kulturą i transnarodowością.

Społeczeństwo icon Społeczeństwo

Finansowany z funduszy UE projekt TRANSIT (Transnationality at large: The transnational dimension of Hispanic culture in the 20th and 21st centuries) wspomógł program międzynarodowej wymiany naukowej, której celem było pogłębienie wiedzy na temat kultury hiszpańskojęzycznej. W pracach uczestniczyło osiem ośrodków badawczych zajmujących się współczesną kulturą hiszpańskojęzyczną i latynoamerykańską, a zwłaszcza jej wymiarem transnarodowym. Szczególny nacisk położono na sposób kształtowania się hiszpańskojęzycznych tożsamości kulturowych pod presją transnarodowości. Badania objęły cztery główne obszary: przestrzeń, pamięć, dyskurs i krytykę literacką oraz media audiowizualne. Projekt nie tylko podkreślił znaczenie świata hiszpańskojęzycznego w badaniach transnarodowych, ale również wspomógł rozwój całej tej dziedziny, zwracając uwagę na wymiar kulturowy transnarodowości. Uczestnicy projektu opracowali wiele publikacji na ten temat, w tym wydanie specjalne European Review zatytułowane „Transnational Memory in the Hispanic World” (Pamięć transnarodowa w świecie hiszpańskojęzycznym). Nakręcono również film dokumentalny „Interrupted Memory/la memoria interrumpida” (o czasach dyktatury chilijskiej i argentyńskiej) wyświetlony po raz pierwszy na Festiwalu Filmów Latynoamerykańskich w kubańskiej Hawanie w grudniu 2013 roku. Zorganizowano także warsztaty oraz dwie międzynarodowe konferencje, które przyciągnęły wybitnych specjalistów zajmujących się transnarodowością. Badacze odbyli ponad 90 transatlantyckich wizyt między Europą i Ameryką Łacińską. Wizyty te były dla nich okazją do wzięcia udziału w spotkaniach naukowych oraz szkoleniach doktoranckich i podoktoranckich, a także do wygłoszenia gościnnych wykładów na studiach podyplomowych prowadzonych przez uczelnie partnerskie. Międzynarodowa współpraca i mobilność przyczyniły się do wypromowania zespołów badawczych TRANSIT oraz umocnienia pozycji badaczy z tytułem doktora w omawianej dziedzinie. Gościnne wykłady podniosły poziom edukacji podoktoranckiej i podyplomowej w uczestniczących instytucjach, a seminaria pozwoliły na wprowadzenia wymiaru transnarodowego do badań nad kulturą hiszpańskojęzyczną. Rozpoczęto również realizację kilku bazujących na dokonanych odkryciach badań pobocznych obejmujących szerokie spektrum tematyczne, od festiwali filmowych i translatoryki po pamięć cyfrową. Działania prowadzone w ramach projektu TRANSIT i ich wyniki mają istotne znaczenie dla świata nauki dzięki doskonałości w zakresie badań oraz poszerzeniu możliwości dla młodych uczonych. A ponieważ Europa jest kontynentem bardzo zróżnicowanym pod względem narodowym, wyniki projektu TRANSIT mają kluczowe znaczenie w kontekście badania powiązań kulturowych i złożonych problemów, takich jak migracja czy wielonarodowość.

Słowa kluczowe

Transnarodowość, kultura hiszpańska, TRANSIT, tożsamości kulturowe, migracja, obywatelstwo

Znajdź inne artykuły w tej samej dziedzinie zastosowania